| So we have to carry these around all day? | И что, нам надо целый день таскать их с собой? | 
| We have these technologies. We use them. | У нас есть эти технологии. Мы используем их. | 
| They said these are pathological curves, and we don't have to discuss them. | Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать. | 
| Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape. | Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой. | 
| And the folks in Ghana knew about these self-organizing patterns and would use them strategically. | И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически. | 
| You know, these last two cartoons - I did them live during a conference in Hanoi. | Вы знаете, эти два последних рисунка, я сделал их прямо во время конференции в Ханое. | 
| We didn't have any idea about these things, which we call chimneys. | У нас не было никаких идей об этих явлениях. Мы называем их дымоходами. | 
| It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds. | А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение. | 
| Where do we get these models? We get them from others. | Откуда же берутся модели? Мы заимствуем их у других. | 
| But surgeons in these eras are a little bit more conservative than their bold, trephinating ancestors. | Но хирурги в те времена немного более консервативны, чем их смелые трепанирующие предки. | 
| We can take these markers and we can inject them in a tumor site. | Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. | 
| Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. | Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей. | 
| So one of the disadvantages of these small robots is its size. | Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. | 
| Because what we did with these girls is to understand their potential. | Потому что главным в работе с этими девушками, было понять их потенциал. | 
| Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. | Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. | 
| Uncle, you can no longer silence these media. | Дядя, вы больше не можете заставить их молчать. | 
| Hosts work hard to spread these ideas to others. | Носители идей стараются распространить их среди других. | 
| It's the gravitational pull that makes these things orbit. | Это гравитационная тяга заставляет их вращаться. | 
| Make sure you put these on before you look up. | Убедись, что надел их, перед тем, как смотреть. | 
| Had a hard time getting my hands on these. | Не так просто было их достать. | 
| You little gremlins, you inhaled these. | Вы, маленькие гремлины, сметали их. | 
| I mean, neurons have thousands of these. | Я хотел сказать, в нейронах их тысячи. | 
| You could pose these on some decent foot fetish websites. | Можно разместить их на сайтах для фетишистов. | 
| No law against me selling these, mister. | Мистер, нет закона запрещающего мне их продавать. | 
| Sergeant, take these men back to their cages and secure the outside perimeter. | Сержант, отведи их обратно за решетку и расставьте охрану по периметру. |