Here, take these for me. |
Вот, постирай их для меня. |
You deleted your private messages, but he was able to dredge these off the server. |
Вы удалили личные сообщения, но он смог выудить их с сервера. |
I told you, I grew up on these guys. |
Я же сказал, я вырос на их шутках. |
If I can just get these back into here... |
Если бы я только смог вставить их обратно... |
To help these kids is really inspiring. |
И помочь детям, это их вдохновит. |
If you want these books, you can find them yourself. |
Если тебе нужны эти книги, можешь найти их сам. |
We need to warn these men that their lives are in danger and offer them protection. |
Нам надо предупредить этих людей, что их жизни в опасности и предложить из защиту. |
! You don't know these guys like I do. |
Ты не знаешь этих ребят так, как знаю их я. |
Pulpo doesn't trust these two as far as he can throw 'em. |
Пульпо не доверяет этим двоим, и может исключить их. |
Gramme for gramme, these insects are among the strongest animals alive. |
Учитывая их размер, эти насекомые - одни из самых сильных существ на планете. |
If these guys made it ashore, we'll find them. |
Если эти ребята сошли на берег, мы их найдем. |
In that time he breaks these kids down and rebuilds them to be hardened soldiers. |
За это время он ломает этих ребят и переделывает их в закалённых солдат. |
Once these boys are programmed, they're probably hard to break. |
Как только мальчиков запрограммировали, вероятно, их уже сложно сломить. |
Unless they attach it to one of these. |
Если только они не приложат их к этому. |
I mean, somebody's got to be making these things up. |
Ведь кто-то же должен их выдумывать. |
We found these in John's house. |
Мы обнаружили их в доме Джона. |
So the only way you're safe is if I take these guys down. |
Ты выживешь, только если я их поймаю. |
Learn how to open these things so you don't have to take 'em. |
Научитесь открывать их и вам не придётся их вытаскивать. |
Imagine what I can do with these. |
Представь, как я смогу их использовать. |
I'm sorry. I saw these first. |
Сожалею, но я увидела их первая. |
Let's get these people into the isolation beds. |
Мы переведем их в изолированные палаты. |
Joe, I don't care what these guys are threatening. |
Джо, мне плевать на их угрозы. |
The idea was to train these Cuban exiles for another invasion of Cuba. |
Их целью было обучить кубинских Веженцев для вторжения на Кубу. |
If somebody's hunting these people, you're risking their lives by not accepting my help. |
Если за ними кто-то охотиться, вы рискуете их жизнями, отказываясь от моей помощи. |
Look, for my ulcer, I take a half a one of these. |
Слушай, я принимаю их от язвы, по половине таблетки. |