I've scored 140 goals with these. |
Я забил с их помощью 140 голов. |
Although most of these systems are in good repair, they need to be upgraded and maintained. |
Хотя большинство этих систем находятся в рабочем состоянии, их по-прежнему необходимо обновлять и обслуживать. |
LARM these four programs useful to rename pictures in bulk, folders, mp3 based on their ID3 tags, etc.etc. |
Lärm эти четыре программы полезны для переименования фотографии навалом, папки, mp3 на основе их ID3 тегов, etc.etc. |
Multiple IRF7 transcript variants have been identified, although the functional consequences of these have not yet been established. |
Были определены несколько вариантов транскриптов IRF7, хотя их функциональные последствия ещё не установлены. |
But these confessions were repeated to the investigating judge at the reenactment. |
Но он повторил их во время следствия и при воспроизведении картины преступления. |
Get these people out and put them to bed. |
Вытащи этих людей из манины и уложи их. |
That would discourage them from trying to convict these guys. |
Это бы удержало их от попыток осудить этих парней. |
And look... I haven't had a chance to put these up. |
И посмотри - у меня не было возможности их повесить. |
We used to go searching at these antique stores. |
Мы искали их в специальных антикварных магазинах. |
The last thing these people may want is a battlestar sitting on their front door. |
Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома. |
She grows these in our garden. |
Она выращивает их у нас в саду. |
It was really nice to see you getting these plants. |
Так было здорово знать, что ты настолько радуешься, когда берешь их на станции. |
It's OK. I know these guys. |
Всё в порядке, я их знаю. |
Now, just try these on. Please. |
Теперь, просто примерь их, пожалуйста. |
You know these guys. It's something that... whatever. |
Ты же знаешь их, они всегда... ладно. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Мы с защитниками животных вырвали их из лап косметической компании. |
Honey, there is no way we are wearing these on this cruise. |
Милый, мы ни за что не станем носить их в этом круизе. |
Linda and Diane from dispatch, they picked these out. |
Линда и Диана из диспетчерской выбрали их. |
That they would do these things for money. |
Я не знаю, как их искать. |
Paracelsus saw these as the core ingredients to make metals and medicines. |
Парацельс рассматривал их как ключевые ингридиенты для создания металлов и лекарств. |
I wanted you to entertain these people, not publicly humiliate them. |
Я хотел, чтобы ты развеселил людей, а не публично оскорбил их. |
I haven't seen them yet, not with these eyes. |
Я еще не видел их этими глазами. |
You have to see these people exactly as they are. |
Вы не заставите их увидеть себя, такими какие они есть. |
Enough to the fact that these neighbourhoods are beyond saving. |
Хватит мирится с тем, что наши кварталы никто не спасает... или с тем, что уже поздно их спасать. |
Find these people and charge them. |
Найдите этих людей и обвините их. |