I can't make these synths conscious without you. |
Я не могу сделать их разумными без тебя. |
You may have seen these on the Internet when you were creating passwords. |
Возможно, вы видели их в Интернете, когда создавали пароли. |
I wore these already for five years until I moved out of that town. |
Я использовала их 5 лет, пока не переехала из того городка. |
Actually, I didn't buy these myself. |
Вообще-то, это не я их купила. |
And in that time they developed these subtle differences in the genetic architecture behind their blindness. |
За это время в них развились небольшие различия в генетической архитектуре их слепоты. |
What the world needs now are these new vaccines, and we can make it happen. |
Сейчас мир нуждается именно в этих новых вакцинах, и мы можем дать их ему. |
So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand. |
Этим утром я хочу поделиться с вами двумя такими проблемами и поговорить о стадии их решения. |
That was their home, and these are the photographs they took. |
Это был их дом, а это - их фотографии. |
We know how to deal with these fellows," and ignored them. |
Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их. |
You now know where these files came from, and you understand their significance. |
Теперь вы знаете, откуда взялись эти файлы, и понимаете их важность. |
I want to take these guys out and destroy whatever agenda they have. |
Я хочу вывести этих людей на чистую воду и уничтожить любой их план. |
But the best part about these components is that we bought them at a toy store. |
Но самое интересное во всех этих деталях то, что мы купили их в магазине игрушек. |
And when we image them in the lab, you can see how the cellulose forms these structures. |
Получив их изображение в лаборатории, можно увидеть, что эти структуры состоят из клетчатки. |
You have to fund these things from the early stages on. |
Вы вынуждены финансировать такие проекты начиная с их первых этапов. |
So these are simple ideas, but we didn't know. |
Это простые меры, но мы не предпринимали их раньше. |
All the way through the Inquisition, these were used. |
Их использовали все время существования инквизиции. |
And when we find these, we may find differences. |
И когда мы их найдём, мы возможно обнаружим и различия. |
Now, okay, I will take these under consideration for the attorney general. |
Хорошо, я передам их на рассмотрение прокурору. |
Start eating one of these as soon as you get on the elevator. |
Начинай есть их, как только зайдешь в лифт. |
All right, so you collect these... and you train. |
Итак, ты собираешь их... и тренируешься. |
But I must take these back to the shop. |
Но я должен забрать их в магазин. |
I used to make these things all the time with my little brother Liam. |
Мы всё время их делали с моим младшим братом Лиамом. |
Let's see, these go where... |
Та-ак, куда же мы их положим... |
I got these guys to think they were going to another dimension. |
Я заставила их думать, что отвезу в другое измерение. |
If you turn these up, they form something called a smile. |
Если их поднять, получится нечто под названием "улыбка". |