| Thus, you should not use these in your regular expressions, and you should match the entire string. | Поэтому вы не должны использовать их в своих регулярных выражениях, кроме этого, следует передавать строку выражения целиком. | 
| Because of the substantial support provided by these partners, we have been able to expand and improve Debian. | Благодаря их реальной поддержке, мы можем расширять и улучшать Debian. | 
| It would then feed these values to debconf and run the installer. | После этого он должен передать их значения debconf и запустить систему установки. | 
| Companies need to know if they have non-core assets and if these can be sold. | Требуется понять, существуют ли непрофильные активы и можно ли их продать. | 
| If you have any questions, you can also discuss these themes with other users in our help forum. | Если у вас появятся вопросы, вы можете обсудить их с другими пользователями на нашем форуме. | 
| Traveller's checks are accepted, and these should be purchased before arriving in Norway. | Дорожные чеки к оплате принимаются. Их необходимо приобрести до приезда в Норвегию. | 
| If you're booting from USB, you'll need to enable these options. | Если вы загружаетесь с устройств USB, вам понадобится включить их поддержку. | 
| You should only translate these if you are willing to spend the time keeping them up to date. | Вам следует переводить их только если вы можете посвятить достаточно времени поддержке этих страниц в актуальном состоянии. | 
| I tried putting them directly in the application gnome-ppp but I've had a à º solely dns need to change these. | Я попытался положить их прямо из приложения GNOME-PPP, но я был  º исключительно DNS необходимо изменить эти. | 
| Before utilizing these tables, it's important to understand types and their meanings. | До осмотра таблиц, важно знать и понимать типы переменных и их значения. | 
| You can drop in at any of these locations without an appointment or make an appointment online. | Мы можете посетить любую их этих клиник без предварительной договоренности или заблаговременно записаться на прием онлайн. | 
| Review these errors, and fix any you can. | Просмотрите эти ошибки и по возможности исправьте их. | 
| Google aggregates and organizes information published on the web; we don't control the content of these pages. | Google собирает и упорядочивает информацию, размещенную на страницах в Интернете, но не отвечает за их содержание. | 
| You can recover from these actions or avoid them, but installing the native system first saves you trouble. | Вы можете устранить последствия таких действий или избежать их, но установка родной системы в первую очередь оградит вас от подобных проблем. | 
| I shall notice, that these devices are not cheap, but they should be got for own advantage and well-being. | Замечу, что эти устройства не являются дешевыми, но их следует приобрести для собственной пользы и благополучия. | 
| Because these are three very important changes, let us examine them in more detail. | Поскольку эти три изменения очень важны, позвольте нам исследовать их более подробно. | 
| As said above, these regions and their subdivisions are separated by rivers and other bodies of water. | Как говорилось выше, эти области и их районы разделены реками и прочими водоёмами. | 
| AARP has set up a spot on their website where applicants canseek jobs from these and 35 other agencies and companies. | ААП создала спот на их сайте, где заявителей canseek рабочих мест от этих и 35 других учреждений и компаний. | 
| Though these tests are reliable, the means of bypassing them are numerous. | Хотя эти тесты и надежны, есть много способов обойти их. | 
| The exact combination of these parameters and their relative importance are kept in secret. | Набор этих признаков и их вес в принятии решения является тайной. | 
| Any of these can be run at any time after installation to install (or remove) more packages. | Также, их можно запускать в любое время после установки, чтобы установить (или удалить) некоторые пакеты. | 
| We continue to work on resolving these. | Мы продолжаем работать над их устранением. | 
| If the server you download from requires a login and password, type these in the appropriate fields. | Если сервер, с которого вы закачиваете, требует логина/пароля, введите их в соответствующие поля. | 
| In order to implement laws, these must often be specified further. | Для применения законов их нередко необходимо уточнять или конкретизировать. | 
| It may be a case where the quality of the other songs brings these down. | Это может быть случай, когда качество других песен покрывает их. |