| I'm dropping these off, they were my Albert's shoes. | Я брошу их здесь, это были туфли моего Альберта. | 
| So in fact, these species didn't's the continents that moved them. | По сути, эти виды вообще не перемещались, их разлучили континенты. | 
| But they weren't when my client entered into these surrogacy agreements. | Но их там не было, когда мой клиент вступил в эти суррогатные отношения. | 
| You exploited these women, and then you threatened them. | Вы эксплуатировали этих женщин, а потом пугали их. | 
| They say these gaps can only be filled by the work of an intelligent designer. | По их словам, эти пробелы можно заполнить только предположив существование разумного творца. | 
| They use it for these things... the madames wear. | Их используют для этих... их носят дамы. | 
| We have until then to find these people and stop them. | К этому времени мы должны найти этих людей и остановить их. | 
| They start these wars on their own. | Но я не заставлял их использовать его. | 
| You have to bring only these four people, Michael, just them. | Ты должен привести только этих четверых, Майкл, только их. | 
| We can focus on each of these areas and explore them together. | Мы можем сконцентрироваться на каждой из этих проблем и исследовать их совместно. | 
| You can have these here, if it helps. | Можешь взять их, если поможет. | 
| You can have these back now, Mr. Mitchell. | Теперь вы можете их забрать, мистер Митчел. | 
| Because that is how we catch these guys. | Потому что именно так мы их и ловим. | 
| I used to get these for Freddie and Leon after little league games. | Я имел привычку брать их для Фредди и Леона после небольших игр лиги. | 
| You can pick these up on Monday. | Вы можете забрать их в понедельник. | 
| Look... you brought these guys here. | Слушай... ты сама приВела их сюда. | 
| You gave these to your wife after the birth of your son in 1955. | Вы отдали их своей жене после рождения сына в 1955. | 
| I never instructed my man to take these when he set up the baths, but... | Я не приказывал своему человеку сделать их, когда он устраивал купание, но... | 
| I haven't looked at these in years. | Я их сто лет не просматривала. | 
| I never should have taken these down. | Я не должна была их убирать. | 
| But I can't take these for free, Jimmy. | Но я не могу взять их бесплатно, Джимми. | 
| Now, with magnificent speed, I will shuffle these cups. | Теперь с великолепной скоростью я их перемешаю. | 
| I will be taking these back to the jewelry store you stole them from. | Я отнесу это обратно в ювелирный, откуда ты украл их. | 
| Even if we could replicate these conduits, we'd have no way to get them through the temporal barriers. | Даже если мы сможем реплицировать эти трубопроводы, нам не удастся провести их сквозь темпоральные барьеры. | 
| While you may respect these neighbours, you have not yet revealed to them the existence of your Stargate. | Однако, хотя вы и говорите об уважении своих соседей... вы еще не посвятили их в то, что вы обладаете Звёздными Вратами. |