Move these rigs out of here, we got more coming in. |
Отправляйте их внутрь, у нас будет больше места для новоприбывших. |
He didn't know that I kept these. |
Он не знал, что храню их. |
You can let these people walk out. |
А еще лучше, просто отпусти их. |
I heard of a woman who mixed these up with her dishwasher tablets. |
Я слышала о женщине, которая спутала их с таблетками для посудомойки. |
I've been writing these down for the past two weeks. |
Я записывал их последние две недели. |
No one needs to see these, including your wife. |
Никому не стоит их видеть, включая твою жену. |
I can't get these guys off my tail. |
Не могу сбросить их с хвоста. |
Well, now that the tour's over, we can probably take these off. |
Теперь, когда тур закончен, мы, наверное, можем их снять. |
I can cut these off in less than a second. |
Я могу перерезать их меньше, чем за секунду. |
I remember I ate these when I was pregnant. |
Я помню как ела их, когда была беременна. |
You can see them with these glasses. |
Их видно только с этими очками. |
They confront these uncompromising universes with equal arms. |
Их непримиримые вселенные вечно сталкиваются причём они равны. |
Someone is obviously controlling these dogs, and using them. |
Их явно кто-то контролирует и использует. |
There are plenty more of these to go around. |
Их еще слишком много, чтобы обойти. |
It took me 20 minutes to get these chops just right. |
Мне понадобилось 20 минут, чтобы взбить их должным образом. |
He's protecting them from these overbearing fathers. |
Он защищает их от этих властных отцов. |
None of these medications would have caused a stroke in the temporal lobe. |
Ни одно их этих лекарств не вызвало бы спазма в височной доле. |
Wait, these gifts look like they've been unwrapped and then wrapped again. |
Минуточку, эти подарки выглядят так, будто их развернули, а потом снова завернули. |
The answers to these questions may lie in the attitudes of the human caretakers and their abilities to provide suitable environments for companion animals. |
Ответы на эти вопросы могут лечь в отношениях человеческих смотрителей и их способности обеспечить подходящий окружающая среда для сопутствующих животных. |
I wish you hadn't taken these off, Maya. |
Лучше бы ты их не снимала, Майя. |
But I'm sure the professor wouldn't mind us using these. |
Но, я думаю, что профессор не будет против, если мы их возьмем. |
And we can't leave these people behind to suffer for it. |
Мы не можем оставить их за это расплачиваться. |
Didn't mention these before, 'cause I only brought two. |
Я раньше их не упоминал, потому что только 2 принёс. |
No, I have to host these guys once a month. |
Нет, я должна принимать их у себя раз в месяц. |
(Chuckling) You are so thoughtful to bring these by. |
Ты такая чуткая, что принесла их. |