An important aspect is the modeling of energy prices, with the aim of forecasting these. |
Важным аспектом является моделирование цен на энергоносители с целью их прогнозирования. |
There is a variety of reasons why doctors sterilized Indigenous women along with severe implications to these women's health and community. |
Существует множество причин, по которым врачи стерилизовали индейских женщин с серьезными последствиями для их здоровья и индейской общины. |
Some even specialized in issuing these securities. |
Некоторые даже специализировались на их выпуске. |
Roads were blocked but these were cleaned up relatively quickly. |
Дороги были заблокированы, но их довольно быстро расчистили. |
Mayor wants these down before lunch. |
Бет хочет, чтобы их сняли до обеда! |
Ten years does not classify these as archaeological. |
Десять лет не приравнивают их к археологическим. |
As these are naturally occurring compounds, they were formerly used in organic farming. |
Поскольку это природные соединения, их раньше использовали в органическом земледелии. |
Because these men also traded with debts, they could be called the first brokers. |
Поскольку они также торговали долгами, их можно назвать первыми фондовыми брокерами. |
The resilience of these creatures makes them ideal test samples in experiments. |
Устойчивость этих существ делает их идеальными тестовыми организмами в экспериментах. |
Following these events, Joseph Smith and other church leaders petitioned the governor of Missouri for protection, but were largely ignored. |
После этих событий Джозеф Смит и другие представители церковной общины обратились к губернатору штата Миссури для защиты, но их требования были в значительной степени проигнорированы. |
Recent footage of shoals of these animals demonstrates a tendency to meet unfamiliar objects aggressively. |
Недавние съёмки стай этих животных показывают их склонность встречать незнакомые объекты агрессивно. |
It was possible that the league would be required to renegotiate these players' contracts or consider them Designated Players. |
Была вероятность, что лига будет обязана пересмотреть контракты этих игроков или считать их назначенными. |
The tidal accelerations that these particles exhibit with respect to each other do not require forces for their explanation. |
Приливные ускорения, которые эти частицы проявляют относительно друг друга, не требуют сил для их объяснения. |
Maybe that's the lesson for me today... to hold on to these simple moments, appreciate them a little more. |
Возможно, сегодня это мне урок - держаться за эти простые мгновения, ценить их чуть больше. |
Well, when I finish these, I get 12 shillings we can use it, I imagine. |
Но когда я закончу работу, я получу 12 шиллингов мы сможем потратить их, я полагаю. |
The investigators record the regions of the brain that are active during each of these conditions, and then subtract the activity. |
Исследователи записывают зоны мозга, активные в этих состояниях, а потом вычитают их. |
Orbiting near the magnetic equator, these bodies serve as sources and sinks of magnetospheric plasma, while energetic particles from the magnetosphere alter their surfaces. |
Вращаясь по орбите вблизи от магнитного экватора, эти тела служат и как источники и как поглотители магнитосферной плазмы, а энергетические частицы из магнитосферы изменяют их поверхности. |
Although their plant communities are natural, their maintenance depends upon anthropogenic activities such as low-intensity farming, which maintains these grasslands through grazing and cutting regimes. |
Хотя их растительные сообществами являются естественными, их поддержание зависит от антропогенной деятельности, такой как низкоинтенсивное земледелие, которое поддерживает эти травянистые сообщества благодаря выпасу скота и режиму скашивания. |
Many of these newer game bars proved to be popular and expansion continued. |
Многие из этих «игровых баров» стали популярными, и их распространение продолжилось. |
Despite these victories, the Elven presence in Middle-earth continued to dwindle and Galadriel departed over the Sea at the end of the Third Age. |
Несмотря на победы эльфов, их присутствие в Средиземье продолжало сокращаться, и Галадриэль ушла за море в конце Третьей Эпохи. |
However, due to communication problems, these sighting reports never reached Fletcher. |
Тем не менее, из-за проблем со связью их отчёты так и не были получены Флетчером. |
Spyker's history of producing aero engines is reflected in details in these new cars as well as in the logo. |
Прошлое Spyker по производству авиадвигателей нашло отражение в деталях их новых автомобилей и логотипа. |
As of 2008 three of these have survived. |
В 2008 году их было трое. |
I bought these for Julia, but... |
Я купил их для Джулии, но... |
Using these programs, you can choose lipstick tints directly on your photos. |
С их помощью Вы сможете подбирать оттенки помады прямо на своем фото. |