| What she found was many of these stories tend to blame victims and devalue their lives. | И она обнаружила, что во многих этих историях винили жертв и обесценивали их жизнь. | 
| Now, these are really ugly fonts, and they're difficult fonts to read. | Это очень уродливые шрифты, и их тяжело читать. | 
| So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. | Я начала писать всем профессорам в моем районе и просить поработать под их руководством в лаборатории. | 
| Nowhere here does it say who these experts are or how they'll be chosen. | Нигде не указано, кто эти эксперты, как их отбирали. | 
| I'm not giving it up to these things, not after what they did. | Я не уступлю судно этим существам, особенно после их налетов. | 
| I'm requesting to at least snatch one victor, find out who these guys are. | Я запрашиваю хотя бы арестовать их, узнать кто они. | 
| Hiccup, we've got to return these dragons to their island. | Иккинг, нужно вернуть этих драконов на их остров. | 
| Come, believe me, these two I could eat them without salt. | Вай, поверьте мне, эти двое... да я бы съел их без соли. | 
| But get used to these insinuations as you'll hear them from Dylan's lawyer. | Но привыкай к подобным высказываниям, поскольку услышишь их от адвоката Дилана. | 
| We demand that these vaccines be tested by independent researchers, not by the companies who make them. | Мы требуем, чтобы вакцины были проверены независимыми экспертами, а не компаниями, которые их производят. | 
| We will be able to use these to locate the pieces in the Legion's possession. | Мы сможем использовать их, чтобы найти фрагменты, которые у Легиона. | 
| Now, to explore these, I need a professor of physics, so I'm going to choose Jim Al-Khalili. | Для их исследования мне нужен профессор физики, и я выбираю Джима Аль-Халили. | 
| I found these in the executive washroom with her name on them. | Я нашла их в уборной, на них ее имя. | 
| I thought you stopped taking these. | Думал, ты перестала их принимать. | 
| Apparently hands out dozens of these things to clients, investors, workers. | Вероятно, он их десятками раздает клиентам, инвесторам, рабочим. | 
| I want these things off the ship. | Я хочу, чтобы их на корабле не было. | 
| Cal Tech was cool with you borrowing these? | КолТех нормально отнесся к тому, что ты их одолжила? | 
| Haven't been able to get hired since I lost these. | Не могу устроиться на работу после того, как потерял их. | 
| I'll just take these back to the monastery. | Я только отнесу их обратно в монастырь. | 
| You have no time to wash these | У тебя нет времени, чтобы их мыть. | 
| Promise me you won't forget to take these. | Обещай мне, что на забудешь принять их. | 
| I think you're trying to help these people, but you're leading them astray. | Я думаю, ты пытаешься помочь этим людям, но вводишь их в заблуждение. | 
| We're going to capture these dolphins out of the wild and bring them into captivity. | Этих дельфинов поймали в дикой природе и заперли их в этом бассейне. | 
| And give these people back their health clinic and their school. | И вернешь людям их больницу и школу. | 
| But with these, you want to eat them in the kitchen. | Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне. |