What she found was many of these stories tend to blame victims and devalue their lives. |
И она обнаружила, что во многих этих историях винили жертв и обесценивали их жизнь. |
Now, these are really ugly fonts, and they're difficult fonts to read. |
Это очень уродливые шрифты, и их тяжело читать. |
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. |
Я начала писать всем профессорам в моем районе и просить поработать под их руководством в лаборатории. |
Nowhere here does it say who these experts are or how they'll be chosen. |
Нигде не указано, кто эти эксперты, как их отбирали. |
I'm not giving it up to these things, not after what they did. |
Я не уступлю судно этим существам, особенно после их налетов. |
I'm requesting to at least snatch one victor, find out who these guys are. |
Я запрашиваю хотя бы арестовать их, узнать кто они. |
Hiccup, we've got to return these dragons to their island. |
Иккинг, нужно вернуть этих драконов на их остров. |
Come, believe me, these two I could eat them without salt. |
Вай, поверьте мне, эти двое... да я бы съел их без соли. |
But get used to these insinuations as you'll hear them from Dylan's lawyer. |
Но привыкай к подобным высказываниям, поскольку услышишь их от адвоката Дилана. |
We demand that these vaccines be tested by independent researchers, not by the companies who make them. |
Мы требуем, чтобы вакцины были проверены независимыми экспертами, а не компаниями, которые их производят. |
We will be able to use these to locate the pieces in the Legion's possession. |
Мы сможем использовать их, чтобы найти фрагменты, которые у Легиона. |
Now, to explore these, I need a professor of physics, so I'm going to choose Jim Al-Khalili. |
Для их исследования мне нужен профессор физики, и я выбираю Джима Аль-Халили. |
I found these in the executive washroom with her name on them. |
Я нашла их в уборной, на них ее имя. |
I thought you stopped taking these. |
Думал, ты перестала их принимать. |
Apparently hands out dozens of these things to clients, investors, workers. |
Вероятно, он их десятками раздает клиентам, инвесторам, рабочим. |
I want these things off the ship. |
Я хочу, чтобы их на корабле не было. |
Cal Tech was cool with you borrowing these? |
КолТех нормально отнесся к тому, что ты их одолжила? |
Haven't been able to get hired since I lost these. |
Не могу устроиться на работу после того, как потерял их. |
I'll just take these back to the monastery. |
Я только отнесу их обратно в монастырь. |
You have no time to wash these |
У тебя нет времени, чтобы их мыть. |
Promise me you won't forget to take these. |
Обещай мне, что на забудешь принять их. |
I think you're trying to help these people, but you're leading them astray. |
Я думаю, ты пытаешься помочь этим людям, но вводишь их в заблуждение. |
We're going to capture these dolphins out of the wild and bring them into captivity. |
Этих дельфинов поймали в дикой природе и заперли их в этом бассейне. |
And give these people back their health clinic and their school. |
И вернешь людям их больницу и школу. |
But with these, you want to eat them in the kitchen. |
Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне. |