Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
What she found was many of these stories tend to blame victims and devalue their lives. И она обнаружила, что во многих этих историях винили жертв и обесценивали их жизнь.
Now, these are really ugly fonts, and they're difficult fonts to read. Это очень уродливые шрифты, и их тяжело читать.
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. Я начала писать всем профессорам в моем районе и просить поработать под их руководством в лаборатории.
Nowhere here does it say who these experts are or how they'll be chosen. Нигде не указано, кто эти эксперты, как их отбирали.
I'm not giving it up to these things, not after what they did. Я не уступлю судно этим существам, особенно после их налетов.
I'm requesting to at least snatch one victor, find out who these guys are. Я запрашиваю хотя бы арестовать их, узнать кто они.
Hiccup, we've got to return these dragons to their island. Иккинг, нужно вернуть этих драконов на их остров.
Come, believe me, these two I could eat them without salt. Вай, поверьте мне, эти двое... да я бы съел их без соли.
But get used to these insinuations as you'll hear them from Dylan's lawyer. Но привыкай к подобным высказываниям, поскольку услышишь их от адвоката Дилана.
We demand that these vaccines be tested by independent researchers, not by the companies who make them. Мы требуем, чтобы вакцины были проверены независимыми экспертами, а не компаниями, которые их производят.
We will be able to use these to locate the pieces in the Legion's possession. Мы сможем использовать их, чтобы найти фрагменты, которые у Легиона.
Now, to explore these, I need a professor of physics, so I'm going to choose Jim Al-Khalili. Для их исследования мне нужен профессор физики, и я выбираю Джима Аль-Халили.
I found these in the executive washroom with her name on them. Я нашла их в уборной, на них ее имя.
I thought you stopped taking these. Думал, ты перестала их принимать.
Apparently hands out dozens of these things to clients, investors, workers. Вероятно, он их десятками раздает клиентам, инвесторам, рабочим.
I want these things off the ship. Я хочу, чтобы их на корабле не было.
Cal Tech was cool with you borrowing these? КолТех нормально отнесся к тому, что ты их одолжила?
Haven't been able to get hired since I lost these. Не могу устроиться на работу после того, как потерял их.
I'll just take these back to the monastery. Я только отнесу их обратно в монастырь.
You have no time to wash these У тебя нет времени, чтобы их мыть.
Promise me you won't forget to take these. Обещай мне, что на забудешь принять их.
I think you're trying to help these people, but you're leading them astray. Я думаю, ты пытаешься помочь этим людям, но вводишь их в заблуждение.
We're going to capture these dolphins out of the wild and bring them into captivity. Этих дельфинов поймали в дикой природе и заперли их в этом бассейне.
And give these people back their health clinic and their school. И вернешь людям их больницу и школу.
But with these, you want to eat them in the kitchen. Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне.