Примеры в контексте "Their - Этих"

Примеры: Their - Этих
You've got to keep us off their lists. Вы должны вычеркнуть нас из этих списков.
The man who started this nightmare, Arthur Layton, the one person here who knows something about their deaths. Человек, начавший этот кошмар - Артур Лэйтон. Лишь один человек, знающий хоть что-то об этих смертях.
We therefore attach great importance to their close association with the follow-up process for the conferences and the preparations for future activities. Поэтому мы придаем большое значение их непосредственному участию в процессе реализации решений этих конференций и подготовке к будущим мероприятиям.
We need to lift our game in these Geneva negotiations and we seek their completion before the end of this year. Нам нужно наращивать свою динамику на этих женевских переговорах, если мы хотим добиться их завершения до конца этого года.
All of their work has made a difference in the lives of the people of the two African countries, which have just emerged from conflict. Проделанная ими работа помогла добиться перемен в жизни народов этих двух африканских стран, недавно переживших конфликт.
In all of these areas, cooperation between the two organizations takes place usually between their respective secretariats. Во всех этих областях сотрудничество между двумя организациями осуществляется прежде всего на уровне их соответствующих секретариатов.
I used to see all these guys with their girlfriends. Раньше я видел всех этих ребят с их подругами.
Those knights with their legs crossed... means they'd been to the Holy Land. Скрещенные ноги этих рыцарей означают... что они были на Святой Земле.
Some mistakes can ruin not only themselves... but their entire family as well. А некоторые ошибки могут погубить... не только этих людей, но и всю их семью.
During these conferences, researchers from the public and private sectors present their recent work and meet. В ходе этих конференций исследователи из бюджетного и частного секторов встречаются и представляют свои последние работы.
The only thing those two have is their father. У этих двоих, кроме отца, больше ничего нет.
All right, let's get these two back to their table. Ладно, давайте отведем этих двоих к их столу.
The two priests were required to examine these things, and verify their use. Оба священника были необходимы для изучения этих вещей, и проверки их использования.
Two of the girls said something about being separated from their friends. Двое из этих девушек сказали, что они отбились от компании друзей.
As these two animals form a social bond, their distinctive whistles actually converge and become very similar. Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи.
These two sectors, let me describe to you, have their own indigenous institutions. У этих двух секторов - давайте я опишу их - есть свои собственные присущие им институты.
Many of these women would meet a similar fate if they were reunited with their so-called loved ones. Многих из этих женщин ждала бы та же участь, если бы они воссоединились с их так называемыми близкими.
We know from their accents that they come from somewhere around here. Судя по их выговору, они откуда-то из вот этих мест.
Screw the Inners and their magic Jell-O. К черту этих Внутряков с их волшебными мазюками.
I bet you fluffed those other riders right out of their biker shorts. Ты обработаешь этих райдеров так, что из шорт повыпрыгивают.
They don't have enough Cipro to cure all of their people. У них не хватит ципро чтобы вылечить всех этих людей.
My interpreter told me their stories. Мой переводчик рассказал мне истории этих людей.
I spent most of the time with members of their governments. Я провел много времени с членами этих правительств.
These passages have got their own star charts. В этих проходах есть свои собственные звездные карты.
These animals are so pathetic, their own commander didn't even bother to show up. Вид этих животных просто жалок. А их собственный командир даже не соизволил явиться.