Примеры в контексте "Their - Этих"

Примеры: Their - Этих
Venable. In order to pay their associates, They have to borrow against the life-insurance policy. Чтобы оплатить этих партнеров они берут заем под залог страховки.
They contain only the smallest amount of alcohol, but it is enough to dull their usually sharp senses. Хотя виноград содержит минимальное количество алкоголя, но этого достаточно, чтобы притупить острые чувства этих животных.
There's a particular beer in their batter. В этих местах используют особый сорт пива.
John, I had tapes of their voices. Джон, у меня были записи этих голосов.
I always said about those men in their caps. Вот я всегда говорила, что ничего хорошего от этих, в кепках, не будет.
You will whip these barbarians to their senses. Да, сир - Приведите этих варваров в чувство.
There are many families who lost their close relatives in these custody cases. Слишком много семей потеряло своих родственников в этих тюрьмах.
These angels are sending these people... to do their dirty work. Что? Просто это ангелы посылают этих людей Чтобы сделать их грязную работу.
And it was probably his inhalations of those chemicals over the course of his life that took their toll. И вероятно, вдыхание этих химикатов в течении жизни сделало свое дело.
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
Listen, you Euro-something quite stunned... in those of their... Слушайте, вы че-то совсем обалдели... в этих своих...
Something is getting these victims excited and then feeding off their bursts of adrenaline. Что-то взволновало этих жертв а затем питалось их всплесками адреналина.
And another thing... these villains always have a trick up their sleeve - trapdoors, secret weapons... И еще одно... у этих злодеев всегда есть трюк в рукаве - ловушки, секретные орудия...
I've been getting sick of all these boys and their ugly faces. Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.
You insult these good people and their beliefs. Вы оскорбляете этих добрых людей и их веру.
I understand these two sneaking around, but you're their superior. Я понимаю этих двоих скрывающих свои отношения, но вы же начальник.
These three people get their chance to... У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Just, you know, thinking maybe their choice of disguise might give you some insight into these guys. Просто подумал, что выбор маскировки может дать вам некоторое представление об этих парнях.
Turns out these kids are on their own. Оказывается, у этих детей нет семьи.
Turns out these kids are on their own. Оказывается, у этих детей никого нет.
In many cases, the constituencies rotate the chair among their members. Во многих случаях в «избирательных округах» кресло передается попеременно членам этих округов.
In reaching their estimate, the researchers took into account major investments by both the public and private sectors in a wide range of projects. В расчетах этих оценок исследователи приняли во внимание крупные инвестиции государственного и частного сектора в широком диапазоне проектов.
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital. Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting. Австрия входит практически во все важнейшие международные соглашения по правам человека, и она традиционно играла активную роль в разработке проектов этих документов.
Mr. President, I failed to identify these curvaceous banditas despite hours of staring at their dossiers. Мистер президент, мне не удалось опознать этих пышных бандиток несмотря на часы, проведённые за их досье.