It was their first concerts at both venues in 13 years. |
Это были их первые выступления на этих площадках за 13 лет. |
Some of these houses still exist, but none in their original condition. |
Часть этих предметов сохранилась, но не на своих родных местах. |
The radar equipment of these diesel submarines took the place of torpedoes and their tubes in the stern torpedo rooms. |
Радиолокационное оборудование этих дизельных подводных лодок вместо торпед и торпедных труб в торпедным отсеках. |
They are also easily distinguishable by the shape and decoration of their shikharas. |
Сооружения этих стилей также легко отличить по форме и отделке их шикхар. |
Song scholars established a formal system of dating these artifacts by examining their inscriptions, decorative motif styles, and physical shapes. |
Учёные эпохи Сун разработали формальную систему датирования этих артефактов, изучая надписи на них, декоративные мотивы стилей и физические формы. |
Elephants will trample their enemies, hence the popularity of war elephants with generals such as Hannibal. |
Слон же будет топтать своих врагов; это и привело к популярности этих животных у многих военачальников древности, таких как Ганнибал. |
Because these lice reproduce much more quickly than whales, their genetic diversity is greater. |
Так как темпы размножения этих паразитов достаточно высокие, генетическое разнообразие их также выше. |
Mabel continued her wickedness causing many nobles to lose their lands and become destitute. |
После этих событий Мабель продолжила свои бесчинства, в результате которых многие дворяне лишились своих земель и стали нищими. |
Allied G-2 had identified the presence of all these units in the Admiralties, though their designation was not known in all instances. |
Разведка Союзников определила присутствие всех этих подразделений на островах Адмиралтейства, хотя их были определены не полностью. |
Louis Hill personally selected the sites for all of these buildings, choosing each for their dramatic scenic backdrops and views. |
Хилл лично выбирал место для всех этих зданий, подбирая наиболее живописные пейзажи и хорошие виды. |
With these defenses taken, the allies were able to finish their second parallel. |
Взятие этих позиций позволило союзникам построить вторую параллель. |
Players can fight against these Links, which are AI-controlled opponents based on their game's data. |
Игроки могут сражаться против этих Линков, которые являются противниками, управляемыми ИИ, на основе данных другой копии игры. |
The propensity of these plants to develop root nodules seems to relate to their root structure. |
Склонность этих растений к развитию корневых клубеньков, скорее всего, связана со структурой корня. |
Some companies get most of their information about device performance from these scribe line test structures. |
Некоторые компании получают большую часть информации о производительности устройств по результатам этих испытаний. |
Because of their abundance, they form a major component of commercial and artisanal shark fisheries in many countries. |
Многочисленность этих акул определяет их важное значение для коммерческого и кустарного промысла во многих странах. |
They measured the attitudes of their participants towards these issues before and after reading arguments on each side of the debate. |
Они измеряли отношение участников этих исследований к этим вопросам до и после чтения доказательств с каждой стороны дискуссии. |
), therefore the use of their music does not entail any fees to pay to these organizations. |
Поэтому использование их музыки не требует выплат в пользу этих организаций. |
Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. |
Private funds cannot operate without these two giant markets, and would have to comply with their requirements. |
Частные фонды не могут действовать без этих двух гигантских рынков и будут вынуждены выполнять их требования. |
Today, more than 250 families in greater Knoxville can trace their ancestry directly to these original immigrants. |
На сегодняшний день более 250 семей в Ноксвилле могут проследить свою родословную от этих валлийских иммигрантов. |
These gliding competitions test pilots' abilities to make best use of local weather conditions as well as their flying skills. |
На этих соревнованиях планеристы проявляют свои умения оптимального использования местных погодных условий, а также демонстрируют свои лётные навыки. |
The accounts describe men who are able to transform themselves into wolves, leaving their human bodies behind. |
В этих текстах описываются люди, которые способны превращаться в волков, покидая свои человеческие тела. |
None of these theories is confirmed, and the truth of their separation is unknown. |
Ни одна из этих теорий не подтверждена, и истинная причина их расставания неизвестна. |
The main advantage of these materials is that their latent heat storage capacity is much more than sensible heat. |
Основным преимуществом этих материалов является то, что их скрытая теплоемкость гораздо больше, чем ощутимое тепло. |
Many copycats came after these guys, but their mark on the game is definitely unparalleled. |
Многие подражатели пришли после этих парней, но их след в игре определённо не имеет себе равных. |