Примеры в контексте "Their - Этих"

Примеры: Their - Этих
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности.
But Kirikou has delivered Karaba from her pain and liberated these men from their enchantment. Но Кирику избавил Караба от её боли и освободил этих людей от заклятия.
Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. Многие из этих сорняков - цветочные растения, необходимые пчёлам для выживания.
There's not enough young, healthy people falling off their motorcycle and donating that tissue to us. Не так уж много молодых и здоровых людей разбивается на мотоциклах и становится донорами этих тканей.
This album consisted of their four previous singles and remixes of those songs. Он состоял из четырёх предыдущих синглов и ремиксов этих песен.
Political commentators sometimes claim to detect important differences in their underlying political attitudes. Политические комментаторы иногда утверждают, что замечают существенные различия в убеждениях этих лидеров.
The independent cities formed autonomous republican governments, an expression of the merchant class that constituted the backbone of their power. Независимые города формировали автономные республиканские правительства, выражавшие интересы класса купцов, составлявшего основу могущества этих городов.
Participants were asked to contract or relax various facial muscles, causing them to smile or frown without awareness of the nature of their expressions. Участников попросили напрягать или расслаблять различные мышцы лица, просили их улыбаться или хмуриться, не осознавая причину этих выражений.
Any blockage or delay in their efforts could lead to a new and devastating attack on the financial markets. Любое блокирование или приостановка этих попыток может привести к новой и разрушительной атаке на финансовые рынки.
According to their testimonies, the officer-in-charge of Njoro police station never saw them. Согласно показаниям этих лиц, начальник полицейского участка Ньоро с ними не встречался.
Two important considerations will limit their dissemination, however. Однако два важных момента будут ограничивать распространение этих процессов.
Soon after, an event occurred which encouraged the Boers in their opposition to Great Britain. Инцидент, который произошёл сразу же после этих событий, побудил буров упираться в своём несогласии с Великобританией.
They're blowing these farmers out of their land, then picking it up for peanuts. Они сгоняют этих фермеров с их земли, затем прибирают все за гроши.
These countries' authorities are now trying to shield their banks from losses by feigning neighborly concern for the Irish government. Власти этих стран сейчас пытаются защитить свои банки от потерь, симулируя добрососедскую заботу об ирландском правительстве.
As these two animals form a social bond, their distinctive whistles actually converge and become very similar. Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи.
The importance of these unstable RNAs and their degradation are still unclear, but similar RNA species have also been detected in human cells. Важность этих нестабильных РНК и их деградации остаются неизвестными, однако похожие РНК были выявлены и в человеческих клетках.
Any resisting English elite had their lands confiscated, and some of them fled into exile as a result. Любая сопротивляющаяся, английская элита подвергалась конфискации своих земель, а некоторые из них в результате этих событий, оказались в изгнании.
It is not enough for States simply to give their consent to be bound by treaties. Если государства просто дадут свое согласие на обязательную для них силу этих договоров, этого будет недостаточно.
At the same time, both these entities maintained their separate identities. При этом оба этих органа сохраняют свои характерные особенности.
That would enable States to send refugees from hunger back to their countries of origin once the situation in those countries had changed. Это даст возможность государству высылать беженцев от голода обратно в страны их происхождения при изменении ситуации в этих странах.
Those crossing points had insufficient capacity to meet the needs of UNRWA and their use had increased the costs of bringing in humanitarian goods. Пропускная способность этих пунктов недостаточна для удовлетворения потребностей БАПОР, а их использование привело к увеличению стоимости ввоза гуманитарных грузов.
The following day, many of these men began arriving in the Tuzla area, searching for their families. На следующий день многие из этих мужчин стали прибывать в район Тузлы в надежде найти членов своих семей.
Members of UNPROFOR were able to interview a number of them, and report their accounts to the mission's leadership. Сотрудникам СООНО удалось опросить некоторых из этих людей и доложить об их рассказах руководству Миссии.
We must recognize the legitimate right of those refugees to return to their homeland, in accordance with United Nations resolutions. Мы должны признать законное право этих беженцев вернуться к своим очагам, как это указывается в резолюциях Организации Объединенных Наций.
Young athletes in the age of 10-17 years had their sports training in those schools using special programs. Спортивную подготовку в этих школах проходили юные спортсмены в возрасте от 10 до 17 лет по специальным программам.