Примеры в контексте "Their - Себя"

Примеры: Their - Себя
Many of these countries also called themselves socialist states in their constitutions. Многие из этих стран называли себя социалистическими странами в их конституциях.
And once their manager offered them to call themselves The Fat Boys. И однажды их менеджер предложил им назвать себя The Fat Boys.
This is important to note as second-generation immigrants must actively work to identify themselves with their ethnic group. Это важно отметить, поскольку второе поколение иммигрантов должны активно работать, чтобы идентифицировать себя со своей этнической группой.
Spartans did not feel comfortable with such a large Athenian force inside their city. Спартанцы не чувствовали себя комфортно с такой большой афинской армией на территории своего города.
Investors, who invest their savings in the market of corporate bonds, take upon themselves the currency risk. Инвесторы, вкладывающие свои сбережения на рынке корпоративных облигаций, берут на себя валютный риск.
He was liked by the French prisoners of war as he also dedicated himself to their welfare. Его любили французские военнопленные, поскольку он посвятил себя их благополучию.
Leviathan then chose to betray their partners and take the technology for themselves. Затем Левиафан решил предать своих партнеров и взять технологию для себя.
Some mutants have learned to shield themselves from Cerebro, usually via their own telepathic ability. Некоторые мутанты научились защищать себя от Церебро, обычно через свои собственные телепатические способности.
Colleen states that the moment the team sold their service as heroes they sold the best part of themselves. Коллин утверждает, что как только команда продала свои услуги в качестве героев, они продали лучшую часть себя.
He finally resigned in 771, devoting himself to the study of Confucian principles and their applications in Japanese administration. В 771 году он ушёл в отставку, посвятив себя исследованию конфуцианских принципов и их применения в японской государственной системе.
Ancient societies had various methods for relieving the poverty of those unable to support themselves with their own labour. В древних обществах были различные методы для избавления от нищеты тех, кто не в состоянии поддерживать себя собственным трудом.
They had appeared only a handful of times over their 16-year history, serving as comic relief. Они проявили себя лишь несколько раз за свою 16-летнюю историю, выступая в качестве комического облочения.
Prior to their debut, they promoted themselves in high schools throughout Korea and held street performances. До своего дебюта они продвигали себя в школах по всей Корее и проводили уличные представления.
Nick Fury informs the five captives that they are detained because they have illegally altered their genetic code. Ник Фьюри сообщает пятерым пленникам, что они были задержаны, так как подвергли себя незаконному генетическому эксперименту.
Away from their family and friends at home, the soldiers are constantly lonely. Вдали от семьи и друзей солдаты постоянно чувствуют себя одинокими.
After the surrender of Dominica to a British expeditionary force, the French in Martinique fully expected the same expedition to head into their direction. После сдачи Доминики британским экспедиционным войскам французы на Мартинике ожидали подобной экспедиции против себя.
In doing so it marked the first time that workplace rights could be applied to independent contractors who worked from their home. Это стало первым случаем, когда нормы трудового права были применены к независимым консультантам, работавшим у себя дома.
Some performers played characters their own age, while others played characters younger or older than themselves. Некоторые артисты играли персонажей своего возраста, в то время как другие играли младших или старших от себя.
The five Tao-Yu brothers have the mutant ability to mentally synchronize the atoms of their bodies and merge themselves into a single superhuman being. Пять братьев Тао-Ю имеют мутантскую способность мысленно синхронизировать атомы своих тел и сливать себя в единое сверхчеловеческое существо.
After the Skrull surrender, the Skrull impersonating Jarvis disappears with their daughter, leaving Jessica desperate. После капитуляции Скруллов Скрулл, выдававший себя за Джарвиса, исчезает с их дочерью, в результате чего Джессика приходит в отчаяние.
However, in practice, organizations that promote themselves through email and social media campaigns vastly improve their fundraising potential. Однако, на практике, продвигающие себя в почтовых рассылках и социальных сетях организации значительно увеличивают свой потенциал по привлечению пожертвований.
When the Avengers fell under S.H.I.E.L.D.'s authority, S.H.I.E.L.D. took over the Stark Tower, and made it their Golgotha station. Когда Мстители оказались под властью Щ.И.Т.а, Щ.И.Т. взял на себя Башню Старка и сделал её своей станцией Голгофа.
In more recent times, oni have lost some of their original wickedness and sometimes take on a more protective function. В более поздние времена они потеряли часть своей первоначальной злобы, иногда беря на себя защитные функции.
Citizens can use newspapers to promote themselves, their companies, parties, or even countries. Игроки могут использовать газеты для рекламы самих себя, своей компании, партии или страны.
A number of countries and cities expressed their interest to host the second European Games in 2019. В проведении у себя в 2019 году II Европейских игр выразил свою заинтересованность ряд стран и городов.