Примеры в контексте "Their - Свое"

Примеры: Their - Свое
Satanists, mad scientists looking to create their own monster. Сатанисты, сумасшедшие ученые, пытающиеся создать свое собсвенное чудовище.
The lack of adequate start-up finance is one of the most mentioned impediments by young people seeking to create their own business. Одним из сдерживающих факторов, наиболее часто упоминаемых молодыми людьми, желающими создать свое собственное предприятие, является отсутствие адекватного стартового финансирования.
The people and only the people are to express their own opinion on entering into the Alliance at the referendum. Народ и только народ должен выразить свое собственное мнение относительно вступления в Альянс на референдуме.
That's the trouble with peasants these days, they don't know their place any more. Такова проблема с крестьянами в наши дни: все они забывают свое место.
In high school, my parents lost their fortune and it was difficult. Когда я училась в школе, родители потеряли свое состояние и тогда было нелегко.
I like people who stand by their opinions. Мне нравятся люди, которые отстаивают свое мнение.
No wonder the hospital withdrew their offer. Не удивительно, что больница забрала свое предложение.
I am showing you respect by using their traditions. Я показываю свое уважение, используя их традиции.
No, Trey and his buddies were trying to get into their own business. Нет, Трей с дружками пытались завести свое собственное дело.
The maggot cells changed the structure of the human cells into their own nature. Клетки личинки изменили структуру человеческих клеток, превратили их в свое подобие.
Both climbers paid their respects to the real heroes of every Everest expedition. Оба альпиниста выражают свое уважение настоящим героям каждой экспедиции на Эверест.
They'll eat you face off while you're still alive and then serve your organs to their young. Они съедают твое лицо, пока ты еще жив, а потом кормят свое потомство твоими органами.
What if you stick around and they change their minds or something? Что если ты будешь придерживаться рядом, а они изменят свое решение или еще что-нибудь?
Everyone within these chambers must wear their truest face. Все в этих стенах показывают свое истинное лицо.
The Nampara Poldarks were renowned for their disregard of convention. Нампара Полдарков была прославлена за свое неповиновение правилам.
Crew of the freighter safely returned to their own time. Экипаж судна благополучно вернулся в свое время.
They said that they changed their minds just after lunch. Они сказали, что поменяли свое мнение сразу после обеда.
Well, none of these guys have accomplished their mission. Ну, каждый из этих парней выполнил свое задание.
In nature, fathers are known to eat their young. В природе отцы, как известно, едят свое потомство.
Because it is so old and ambiguous few lawyers waste their time with it, or mine. Потому что оно так старо и двусмысленно, что мало кто из адвокатов тратит на него свое время, и мое тоже.
All these words have lost their essential meaning. Все эти слова утратили свое истинное значение.
I can get 'em to change their minds in less than ten seconds. Они изменят свое мнение через 10 секунду.
Everybody in this world got their own place. Все в этом мире занимают свое собственное место.
They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now. Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же.
Only humans can stop their own destruction. Только сами люди смогут остановить свое уничтожение.