Примеры в контексте "Their - Свое"

Примеры: Their - Свое
These countries began their independent development guided by the principles of the ICPD. Эти страны начали свое независимое развитие на основе принципов МКНР.
Furthermore, Africans have been meeting their well-known public commitment to advancing the implementation of NEPAD by earmarking financial resources for selected sectoral priorities. Кроме того, африканцы выполняют свое хорошо известное публичное обещание достичь успеха в осуществлении инициативы НЕПАД путем ассигнования финансовых средств для решения приоритетных задач в некоторых областях.
In Afghanistan, women are finding their rightful place in society. В Афганистане женщины обретают свое законное место в обществе.
Humanitarian actors must be allowed to carry out their work. Необходимо дать возможность гуманитарным учреждениям делать свое дело.
The Committee and the convention's governing bodies will continue and further strengthen their cooperation with key partners, including non-governmental organizations. Комитет и руководящие органы конвенций будут продолжать и далее укреплять свое сотрудничество с ключевыми партнерами, включая неправительственные организации.
As a result, UNMIK police have begun gradually reducing their presence. Благодаря этому полиция МООНК начала постепенно сворачивать свое присутствие.
We wanted to give the opportunity to the Council members to make their views known on the numerous positive aspects of peacekeeping operations. Мы хотели бы предоставить членам Совета возможность высказать свое мнение в отношении многочисленных позитивных аспектов операций по поддержанию мира.
It terrorizes people living in cities and in remote regions to force them to leave their homes and assets. Она терроризирует граждан и жителей отдаленных районов, вынуждая их оставлять свои жилища и свое имущество.
We therefore call on local political leaders to exert their authority and influence in order to establish relations based on inter-ethnic tolerance. Поэтому мы призываем местных политических лидеров продемонстрировать свой вес и свое влияние в интересах установления отношений на основе межэтнической терпимости.
Both parties must agree to marry, are free to choose their spouse and enter into marriage. Обе стороны должны дать свое согласие на брак, вправе свободны выбирать себе супругов и вступать в брак.
More residential facilities should be constructed in major towns and cities to enable girls from rural areas to continue their studies. В крупных городах следует построить другие школы-интернаты, с тем чтобы девочки, проживающие в сельских районах, могли продолжать свое образование.
The amendment enables Icelandic citizens to retain their Icelandic citizenship even if they apply for citizenship of a foreign state. Внесенные поправки позволяют гражданам Исландии сохранять свое исландское гражданство, даже если они ходатайствуют о гражданстве иностранного государства.
The Parties to the Convention held their third meeting in Madrid on 26-28 November 2003. Стороны Конвенции провели свое третье совещание в Мадриде 26-28 ноября 2003 года.
He regarded Africa as a region of particular importance for Europe, but African countries should also strengthen their regional cooperation and intraregional trade. Выступающий отметил особое значение Африканского региона для Европы, но вместе с тем подчеркнул, что африканским странам следует также укреплять свое региональное сотрудничество и взаимную торговлю.
Under the influence of climatic and other conditions even duly recorded MOTAPM may migrate and change significantly their actual location. Под влиянием климатических и иных условий даже должным образом зарегистрированные НППМ могут мигрировать и значительно изменять свое реальное местоположение.
Otherwise, these local bodies and communities were invited to participate in national or international events to express their opinion. В других случаях этим местным органам и общинам предлагается принять участие в национальных или международных мероприятиях, с тем чтобы выразить свое мнение.
In order to conclude a marriage, the future spouses must have the capacity to express their consent freely. Для заключения брака необходимо чтобы будущие супруги обладали способностью свободно выражать свое согласие.
Beginning with the Austrian statistics for 2003, the figures will indicate how many children fail to finish their education. Начиная с 2003 года в австрийской статистике будет учитываться количество детей, не сумевших завершить свое образование.
The Chairman informed that also some other countries have expressed their intention to make contributions. Председатель сообщил, что также несколько других стран выразили свое намерение произвести взносы.
ICP Forests and the European Commission (EC) agreed to continue their fruitful cooperation up to 2006. МСП по лесам и Европейская комиссия (ЕК) согласились продолжить свое плодотворное сотрудничество вплоть до 2006 года.
Many left behind all their possessions and came without official permission. Многие оставили все свое имущество и прибыли без официального разрешения.
Men and women will be able to take leave from their normal job and enter employment as a career. Мужчины и женщины получат возможность оставить свое обычное место работы и начать работать в качестве обслуживающего персонала.
We note that, among others, non-governmental organizations promoting environmental protection have expressed their wish to further improve and develop the Convention. Мы отмечаем, что, среди прочих, неправительственные организации, содействующие охране окружающей среды, выразили свое желание и далее совершенствовать и развивать Конвенцию.
There are still many adult disabled persons living at home with relatives who would like to have their own home. Существует еще много взрослых инвалидов, проживающих вместе с родственниками, которые хотели бы иметь свое собственное жилье.
Various financial support schemes have also enabled groups in a weak financial situation to acquire their own homes. Различные системы финансовой поддержки также позволили группам населения с ограниченными финансовыми средствами приобрести свое собственное жилье.