Примеры в контексте "Their - Свое"

Примеры: Their - Свое
The right of indigenous peoples to transmit their culture through bilingual education is also recognized. Признается также право коренных народов передавать свое культурное наследие, которое обеспечивается с помощью двуязычного образования.
As a general remark, the sponsor of the above orally advanced proposals explained their continued relevance for the Committee's attention. В качестве общего замечания автор вышеупомянутых устных предложений объяснил, почему они продолжают сохранять свое значение для Комитета.
It also exercises its authority to dissuade the strong who act aggressively and forget their obligations and commitments. Она также осуществляет свое право разубеждать сильных, которые ведут себя агрессивно и забывают свои обязанности и обязательства.
One of the Government's key strategies was to ensure that men and women could exercise their right to obtain a decent job, support their families, educate their children and care for their elderly relatives. Одна из главных стратегий правительства направлена на обеспечение того, чтобы мужчины и женщины могли осуществлять свое право на получение нормальной работы, на оказание поддержки своим семьям, на предоставление образования своим детям и обеспечение ухода за своими престарелыми родственниками.
It represents the will of the people of Somalia, who have spoken and made their choice. Оно представляет волю народа Сомали, который выразил свое мнение и сделал выбор.
Our CIS partners have also demonstrated their practical commitment to that same goal. Свое практическое стремление к этому демонстрируют и наши партнеры по СНГ.
The Congolese people renew their unequivocal condemnation of international terrorism. В этой связи конголезский народ подтверждает свое решительное осуждение международного терроризма.
The people exercise their right to governance through the people's congress at various levels. Народ осуществляет свое право на государственное управление через собрания народных представителей различного уровня.
In the wake of the attacks of 11 September 2001, the two organizations have increased their mutual cooperation in the international fight against terrorism. После нападений 11 сентября 2001 года обе организации активизировали свое взаимное сотрудничество в международной борьбе с терроризмом.
We cannot accept the attempts of some to impose by force their points of view on others. Мы не можем мириться с попытками некоторых навязать другим свое мнение силой.
The globalization of media has enlarged the scope of norms and values upon which young people draw in creating their identities. Глобализация средств массовой информации расширила характер норм и ценностей, на основе которых молодые люди формируют свое мировоззрение.
Regional groups also expressed their appreciation for the work of the independent expert. Кроме того, региональные группы выразили свое удовлетворение работой независимого эксперта.
This is also the year when the wealthier, developed countries must keep their promises to mobilize additional resources for education. В этот же год более богатые развитые страны должны сдержать свое обещание о мобилизации дополнительных ресурсов на цели образования.
The Assembly called on States to modify their legislation, policies, procedures and practices accordingly. Ассамблея призвала государства при необходимости вносить изменения в свое законодательство, политику, процедуры и практику.
For this purpose the driver must stop their vehicle. В этих целях водитель должен остановить свое транспортное средство.
Opine on articles published here, making known their views as input to people interested in any of these wonderful places. Opine на статьи, опубликованные здесь, чтобы явить свое мнение в качестве вклада людей, заинтересованных в любом из этих прекрасных местах.
Also, by seeking new agents and retailers, the company aims to expand their AC market in Russia. При этом, компания собирается расширить свое присутствие на рынке кондиционеров в России, найдя новых агентов и продавцов.
This page is only for those companies who confirmed their participation in EEBC 2010 exhibition. Данный раздел сайта предназначен компаниям, которые уже подтвердили свое участие в выставке ЕЕВС 2010.
All major Japanese and Korean electric appliance makers are increasing their production in Southeast Asia. Ведущие японские и корейские производители бытовой техники увеличивают свое производство в Юго-Восточной части Азии.
New equipment will enable the company to expand their presence on the market. Новое оборудование позволит компании расширить свое присутствие на этом рынке.
Questions that require students to defend or explain their positions are open-ended questions. Открытые вопросы требуют от учащихся умения отстоять или объяснить свое мнение.
Taco is the leading U.S. supplier to a number of domestic boiler manufacturers who supply their equipment to the traditional hydronic heating market. Тасо является ведущим американским поставщиком ряда отечественных производителей котлов, которые поставляют свое оборудование на рынок систем традиционного гидронического отопления.
In winter, the Snowy Mountains live up to their name. Зимой Снежные горы оправдывают свое название.
To mark World AIDS Day the International HIV/AIDS Alliance asked people to share their views on this question. По случаю Всемирного дня СПИДа Международный Альянс по ВИЧ/СПИДу провел опрос, чтобы люди могли высказать свое мнение по этому вопросу.
He encouraged OIOS to take up that challenge by focusing on critical recommendations and following up on their implementation. Европейский союз призывает Управление взяться за решение этой проблемы, сосредоточив свое внимание на особо важных рекомендациях и проверке их выполнения.