They were making their own taxi fuel. |
Они делали свое собственное топливо для такси. |
Germans, they know their job. |
Немцы, они знают свое дело. |
But Beth and Bobby, they would like to go on with their show. |
Но Бэт и Бобби, они хотят продолжать снимать свое шоу. |
Both of these detainees are forced to use their own resources to obtain food and health care. |
Эти два задержанных вынуждены из собственных средств оплачивать свое питание и медицинскую помощь. |
Having their dead body at your disposal. |
И получить его тело в свое распоряжение. |
Someone wrote their name on it. |
Кто-то написал свое имя на нем. |
We're a democratic institution, and unfortunately, democratic institutions change their minds. |
Мы демократический институт, и, к сожалению, демократические институты меняют свое мнение. |
Well, I guess everybody has their own idea of fun. |
По-моему, у каждого свое представление о веселье. |
Our friends turned their guns on us. |
Наши друзья обратили свое оружие на нас. |
The insomniacs will be hammering on the door wanting their sleeping pills. |
А то люди, страдающие бессонницей, будут долбить в двери, чтобы получить свое снотворное. |
It could just be the new administration flexing their muscles. |
Возможно новое руководство просто показывает свое влияние. |
You told 'em to throw down their weapons. |
Ты сказал им бросить свое оружие. |
Those have lost their charm for me. |
Они потеряли для меня свое очарование. |
But I also tell them that they must change their attitude. |
Но я также говорю им что они должны изменить свое отношение. |
They just want to give you their blessing. |
Они просто хотят дать тебе свое благословение. |
Do you honestly expect they'll change their minds? |
Вы и вправду думаете, что они изменят свое мнение? |
They can't fold their equipment into a briefcase. |
Они не могут запихнуть свое оборудование в чемодан. |
The people on strike worked for themselves, for their own vision of what was possible. |
Присоединившиеся к забастовке люди работали на себя, на свое собственное видение возможного. |
That's where the 37th Prep crew team store their shells. |
Там школьная команда хранит свое снаряжение. |
Staging photos to display their happiness, introducing them to friends and family. |
Делают фотографии, показывая свое счастье, знакомят с родственниками и друзьями. |
Mockingbirds can change their song, which means he's out of tune on purpose. |
Пересмешники могут менять свое пение, а это значит, что он специально поет не в унисон. |
They had done this because they felt guilty about their imperial past. |
Они делали это из-за чувства вины за свое империалистическое прошлое. |
Some of our assets in Kashmir have used their influence to open up the region. |
Наши агенты в Кашмире использовали свое влияние, что бы уже открыть нам эту область. |
I am going to make sure they keep their promise. |
Я собираюсь убедиться, что они сдержат свое обещание. |
I want to help them find their duende. |
Я хочу помочь найти им свое очарование. |