| They lost a bunch of money one year, and their executive team for three days visualized their entire practice. | В один год они потеряли целую кучу денег, и их руководящая команда в течение 3 дней визуализировала всю деятельность. |
| But they're using their wealth in a way that their forefathers never did. | Но они используют своё богатство так, как их праотцы никогда и не делали. |
| They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. | Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |
| You only see their eyes and their teeth. | Были видны только их глаза и зубы. |
| They even need help writing their wildest dreams, crafting their worst fears. | Они даже должны помочь писать свои самые смелые мечты, крафта их худшие опасения. |
| Roman, we just blew up their facility and stole their EMP. | Роман, мы же взорвали их базу и украли ЭМП. |
| We capitalize on their proximity, ask the space station if they can launch their Soyuz capsule. | Мы воспользуемся их близостью. Уточните на МКС, могут ли они запустить капсулу "Союз". |
| It is also about destroying their property, their cultural heritage, and ultimately the very notion that they ever existed. | Это также уничтожение собственности, культурного наследия, и, в конечном счёте, любого упоминания об их существовании. |
| Then, their head and their legs slowly differentiate as they transform into pupae. | Затем их голова и лапки медленно видоизменяются, они трансформируются в куколку. |
| We must leverage their solutions and their ideas. | Мы должны поддержать их решения и идеи. |
| Infinite. but their own power leads to their destruction. | Бесконечность. но их собственная сила ведёт их к гибели. |
| Jen Barber, not a hater of women but their defender, their champion. | Джен Барбер - не женоненавистница, а их защитница, их чемпион. |
| I want everybody to insert their safety pin into their wristband... sharp side out. | Я хочу, чтобы все вставили их булавки в их повязки на запястье... острой частью наружу. |
| When their communications array was damaged, it severed their link to the collective. | Когда их коммуникационный массив был повреждён, это прервало их связь с коллективом. |
| No, their grace and philanthropy is matched only by their... | Нет, их милосердие и благотворительность сопоставимы только с их... |
| Get the feel of their condiments, their unmentionables. | Попробовать их приправы, узнать их исподнее, так сказать. |
| I heard their problems, their little victories. | Я слушал про их проблемы, их маленькие победы. |
| Gaddafi told them that Libya was now their ally in their struggle against white America. | Каддафи сказал им, что отныне Ливия - их союзник в их борьбе против белой Америки. |
| Being killed by their most beloved is their highest fortune. | Быть убитыми возлюбленными их самая большая удача. |
| Do not underestimate their intelligence and their adaptive capabilities. | Не стоит недооценивать их интеллект и адаптивные способности. |
| And he bred your ancestors for their stamina and their courage for the hunt. | Он разводил твоих предков из-за их выносливости и смелости. |
| I cut their the gas lines of their bikes. | Перерезал топливные шланги на их байках. |
| I couldn't see their faces, because they were banging their heads on the table. | Я не видел их лица, потому что они бились головами об стол. |
| They eat the floaters, both for their organic molecules and for their store of pure hydrogen. | Они пожирают поплавки ради органических молекул и ради их запасов чистого водорода. |
| Then we go to their houses and threaten their families. | Потом мы идём к ним домой, запугиваем их родных. |