| And we spoke to their cell service providers and we are up on their location. | Мы связались с их сотовыми операторами и узнали их местоположение. |
| Eventually, both of these cookies will be sent to the advertiser when loading their advertisements or visiting their website. | В конце концов, оба этих куки будут отправлены рекламодателю при загрузке их рекламы или посещении их веб-сайта. |
| When they complain about the degrading gig, their leader Carl promises to have Nucky double their pay. | Когда они жалуются на унижающий концерт, их лидер Карл обещает, что Наки заплатит им вдвойне. |
| In 1871 the lieutenants lost their positions as heads of the militia, and their office became largely ceremonial. | В 1871 году лорды-наместники потеряли позиции начальников милиции и их служба стала в значительной степени церемониальной. |
| The Maya refined their calendar, script, and mathematics to their highest level of development. | Майя улучшили календарь, письменность и свои познания в математике до их высшей точки развития. |
| When Brennan tells him she is pregnant with their child, he promptly ends their relationship. | Когда Бреннан говорит ему о своей беременности их ребёнком, он быстро разрывает с ней отношения. |
| For many Participants this was the time to test and estimate their Expert Advisors without the interference into their work. | А для многих Участников это была возможность протестировать и оценить свои советники, не вмешиваясь в их работу. |
| Unlike in the normal reality, their children stay with their parents. | В отличие от обычной реальности, их дети остаются с родителями. |
| The shape of their bodies and limbs suggests they would have been fast-running animals, unlike most of their contemporaries. | Форма их тела и конечностей предполагает, что они были проворными зверями, в отличие от большинства современников. |
| The way viruses reproduce in their host cells makes them particularly susceptible to the genetic changes that help to drive their evolution. | Путь по которому вирусы воспроизводятся в клетках-хозяевах делают их особенно восприимчивыми к генетическим изменениям, которые помогают ускорить их эволюцию. |
| The two decided to quit their job and begin their studio. | Они решили бросить свою работу и начать их студию. |
| They hide behind their handles to make friends with these kids, to earn their trust. | Они прячутся за своими джойстиками, чтобы подружиться с этими детьми, заслужить их доверие. |
| Turbins and their acquaintances have to make their choice. | Турбиным и их знакомым приходится делать свой выбор. |
| But, as an example of their many differences, her husband preferred life on their Mississippi plantation. | Но, как пример их многочисленных различий, муж предпочитал жизнь на своей плантации в Миссисипи. |
| They deliver information about Congress activities across to their countries, particularly by lobbying in their governments. | Они обеспечивают информацию о деятельности Конгресса в их странах, в частности, путём лоббирования в своих правительствах. |
| The definitions for the terms above may not reflect their mainstream usage, nor the opinions of all parapsychologists and their critics. | Определения терминов выше могут не всегда отражать их основного использования, а также мнения всех парапсихологов и их критиков. |
| They feared that the new bastide would attract settlers from their own estates and thus diminish their own incomes. | Они боялись, что новая бастида привлечет поселенцев из их собственных владений и таким образом уменьшит их доходы. |
| Many famous people from the villa became a museum - you can see their houses and in their place of formation works. | Многие известные люди от виллы стал музеем - вы можете видеть их домах и на их месте формирования работ. |
| In the study of unexplained side of the nature their respect for the traditional scientific orthodoxy always prevails over their personal views. | При исследовании необъяснимой стороны природы их уважение к традиционной научной ортодоксии всегда преобладает над их личными воззрениями. |
| Vampires had many limitations imposed upon their supernatural abilities, and even upon their very existence. | У вампиров присутствует множество ограничений, наложенных на их сверхъестественные способности и даже на их само существование. |
| Three Kurdish police officers approach them and ask them questions, and not believing their cover story, they pull out their pistols. | Три курдских полицейских приближаются к ним и задают вопросы, и не веря в их историю для прикрытия, они вытаскивают свои пистолеты. |
| When their plan does not work, the Guardians of the Galaxy end up making their way towards the Dark Matter Cannon. | Когда их план не работает, Стражи Галактики заканчивают свой путь к Кэннону Темной материи. |
| They believe that local communities are in the best position to determine their needs, and they provide volunteers to help them achieve their goals. | Они верят, что местные сообщества лучше могут определить свои потребности и предоставляют волонтеров, чтобы помочь достигнуть их целей. |
| The family had eaten all their stores, but the other families refused to assist their children. | Семья съела все свои запасы, но другие семьи отказались помогать их детям. |
| On their official website, they announced that their American album was going to be titled "Bang!". | На своем официальном сайте они объявили, что их американский альбом будет озаглавлен Bang!. |