They produced their first plays in a refurbished fishing wharf arranged for by another member of their group. |
Они ставили первые пьесы в отремонтированном рыбацком причале, подготовленном другим членами их группы. |
They make plans to tell their parents about their relationship. |
Они планируют рассказать родителям об их отношениях. |
If their Morale reaches zero, the character loses their will to fight. |
Если их мораль достигает нуля, персонаж теряет свою волю, чтобы сражаться. |
Macedonian athletes could not appear under their own flag because their National Olympic Committee (NOC) had not been formed. |
Македонские спортсмены не могли появиться под своим флагом, потому что их национальный олимпийский комитет (НОК) ещё не был сформирован. |
For fear of revealing their ethnicity, the Congolese go to French, which helps preserve their anonymity. |
Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы перешли на французский, который помогает сохранить их анонимность. |
They have been classified on their attitude towards society and the level of involvement of their adherents. |
Они были классифицированы по их отношению к обществу и уровню вовлечённости своих сторонников. |
Both Fort Western and Fort Halifax are National Historic Landmarks, primarily for their age and their role in earlier conflicts. |
Оба Форт-Вестерн и Форт-Галифакс являются национальным историческим памятником, прежде всего из-за их возраста и роли в более ранних конфликтах. |
The decline of segments of the handicrafts market forced fair trade supporters to rethink their business model and their goals. |
Спад на рынке ремесленных товаров заставил сторонников справедливой торговли переосмыслить их бизнес-модель и цели. |
Many technophobic groups revolt against modern technology because of their beliefs that these technologies are threatening their ways of life and livelihoods. |
Многие технофобные группы протестуют против современных технологий из-за убеждённости в том, что эти технологии ставят под угрозу их образ жизни и средства к существованию. |
Arithmetic - the science of numbers, their properties and their relations - is one of the main mathematical sciences. |
Арифметика - наука о числах, их свойствах и отношениях - является одной из основных математических наук. |
There are still about 500 deportees and their families working for the association, to commemorate their suffering. |
Все таки работают ещё около 500 депортированных и их семей в союзе чтобы напоминать об их страданиях. |
In many cases, even their locations were also revealed, that even their families did not know for security reasons. |
В некоторых случаях сообщалось даже их местонахождение, о чём члены их семей не знали по соображениям безопасности. |
Many have been abducted from their homes, and their fate is unknown. |
Многие гражданские были похищены из их домов, и их судьба неизвестна. |
Feeling their leadership position threatened, the traditionalists appealed to the Dutch for help in their struggle against the Paderis. |
Чувствуя, что их лидирующие позиции находятся под угрозой, традиционалисты обратились к голландцам за помощью в их борьбе против падристов. |
Although any two unrelated people share about 99.5% of their DNA sequence, their genomes differ at specific nucleotide locations. |
Хотя двух любых неродственных между собой людей разделяют приблизительно 99.5% от их последовательности ДНК, их геномы отличаются в определенных местоположениях нуклеотидов. |
The standard defines five basic formats that are named for their numeric base and the number of bits used in their interchange encoding. |
Стандарт определяет пять основных форматов, которые названы по их числовой базе и количеству бит, используемых в их кодировке. |
When Thanos causes mortal harm to Pip and Gamora, Warlock takes their souls to end their suffering. |
Когда Танос нанёс смертельный урон Пипу и Гаморе, Уорлок забрал их души с целью положить конец их страданиям. |
Young are born with yellow bands around their bodies and are protected by their mother for up to one year. |
Молодые аллигаторы рождаются с жёлтыми полосами вокруг их тела и попадают под защиту матери на срок до одного года. |
Anyone is able to observe the true past events of their families and their heroes. |
Любой человек может наблюдать истинные прошлые события своих семей и их членов. |
The States-General instructed the negotiators to hand over their papers, including the instrument of ratification unless that no longer was in their possession. |
Генеральные штаты дали указание переговорщикам сдать свои документы, включая документ о ратификации, за исключением тех, что больше не были в их распоряжении. |
They also have a number of books on their website that they recommend to support their views. |
Также, на их сайте есть ряд книг, которые они рекомендуют в поддержку своих взглядов. |
Due to the constitutional changes, some of the faction happiness may drop or rise depending on their allegiance to their factions. |
Из-за конституционных изменений, счастье некоторых фракций может упасть или расти в зависимости от их верности своим фракциям. |
Napoleon Bonaparte was the first to grant them the right of freely practising their religion and he expanded their civil rights. |
Наполеон Бонапарт первым предоставил им право свободно исповедовать свою религию и расширил их гражданские права. |
These activities fragment their ecosystems and occupy their habitat. |
Все эти действия фрагментируют экосистемы и занимают их среду обитания. |
They showed us their extraction not once, which we let off then, to their amazement. |
Они не раз демонстрировали нам свою добычу, которую мы затем отпускали к их изумлению. |