| They produced their first plays in a refurbished fishing wharf arranged for by another member of their group. | Они ставили первые пьесы в отремонтированном рыбацком причале, подготовленном другим членами их группы. |
| They make plans to tell their parents about their relationship. | Они планируют рассказать родителям об их отношениях. |
| If their Morale reaches zero, the character loses their will to fight. | Если их мораль достигает нуля, персонаж теряет свою волю, чтобы сражаться. |
| Macedonian athletes could not appear under their own flag because their National Olympic Committee (NOC) had not been formed. | Македонские спортсмены не могли появиться под своим флагом, потому что их национальный олимпийский комитет (НОК) ещё не был сформирован. |
| For fear of revealing their ethnicity, the Congolese go to French, which helps preserve their anonymity. | Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы перешли на французский, который помогает сохранить их анонимность. |
| They have been classified on their attitude towards society and the level of involvement of their adherents. | Они были классифицированы по их отношению к обществу и уровню вовлечённости своих сторонников. |
| Both Fort Western and Fort Halifax are National Historic Landmarks, primarily for their age and their role in earlier conflicts. | Оба Форт-Вестерн и Форт-Галифакс являются национальным историческим памятником, прежде всего из-за их возраста и роли в более ранних конфликтах. |
| The decline of segments of the handicrafts market forced fair trade supporters to rethink their business model and their goals. | Спад на рынке ремесленных товаров заставил сторонников справедливой торговли переосмыслить их бизнес-модель и цели. |
| Many technophobic groups revolt against modern technology because of their beliefs that these technologies are threatening their ways of life and livelihoods. | Многие технофобные группы протестуют против современных технологий из-за убеждённости в том, что эти технологии ставят под угрозу их образ жизни и средства к существованию. |
| Arithmetic - the science of numbers, their properties and their relations - is one of the main mathematical sciences. | Арифметика - наука о числах, их свойствах и отношениях - является одной из основных математических наук. |
| There are still about 500 deportees and their families working for the association, to commemorate their suffering. | Все таки работают ещё около 500 депортированных и их семей в союзе чтобы напоминать об их страданиях. |
| In many cases, even their locations were also revealed, that even their families did not know for security reasons. | В некоторых случаях сообщалось даже их местонахождение, о чём члены их семей не знали по соображениям безопасности. |
| Many have been abducted from their homes, and their fate is unknown. | Многие гражданские были похищены из их домов, и их судьба неизвестна. |
| Feeling their leadership position threatened, the traditionalists appealed to the Dutch for help in their struggle against the Paderis. | Чувствуя, что их лидирующие позиции находятся под угрозой, традиционалисты обратились к голландцам за помощью в их борьбе против падристов. |
| Although any two unrelated people share about 99.5% of their DNA sequence, their genomes differ at specific nucleotide locations. | Хотя двух любых неродственных между собой людей разделяют приблизительно 99.5% от их последовательности ДНК, их геномы отличаются в определенных местоположениях нуклеотидов. |
| The standard defines five basic formats that are named for their numeric base and the number of bits used in their interchange encoding. | Стандарт определяет пять основных форматов, которые названы по их числовой базе и количеству бит, используемых в их кодировке. |
| When Thanos causes mortal harm to Pip and Gamora, Warlock takes their souls to end their suffering. | Когда Танос нанёс смертельный урон Пипу и Гаморе, Уорлок забрал их души с целью положить конец их страданиям. |
| Young are born with yellow bands around their bodies and are protected by their mother for up to one year. | Молодые аллигаторы рождаются с жёлтыми полосами вокруг их тела и попадают под защиту матери на срок до одного года. |
| Anyone is able to observe the true past events of their families and their heroes. | Любой человек может наблюдать истинные прошлые события своих семей и их членов. |
| The States-General instructed the negotiators to hand over their papers, including the instrument of ratification unless that no longer was in their possession. | Генеральные штаты дали указание переговорщикам сдать свои документы, включая документ о ратификации, за исключением тех, что больше не были в их распоряжении. |
| They also have a number of books on their website that they recommend to support their views. | Также, на их сайте есть ряд книг, которые они рекомендуют в поддержку своих взглядов. |
| Due to the constitutional changes, some of the faction happiness may drop or rise depending on their allegiance to their factions. | Из-за конституционных изменений, счастье некоторых фракций может упасть или расти в зависимости от их верности своим фракциям. |
| Napoleon Bonaparte was the first to grant them the right of freely practising their religion and he expanded their civil rights. | Наполеон Бонапарт первым предоставил им право свободно исповедовать свою религию и расширил их гражданские права. |
| These activities fragment their ecosystems and occupy their habitat. | Все эти действия фрагментируют экосистемы и занимают их среду обитания. |
| They showed us their extraction not once, which we let off then, to their amazement. | Они не раз демонстрировали нам свою добычу, которую мы затем отпускали к их изумлению. |