| That their sons would become successful and return to Rome at the head of their own army. | То, что их сыновья преуспеют и вернутся в Рим во главе собственной армии. |
| Like, their photos, and their job descriptions. | С фотографиями и описанием их деятельности. |
| Not the legend of their nobility, but the fable of their hidden wealth. | Не легенды об их подвигах, а россказни о спрятанных богатствах... |
| Most dentists I.D. their patients using the last four digits of their Social. | Большинство дантистов идентифицируют своих пациентов, используя последние 4 цифры их соцстрахования. |
| We know their number and their position. | Мы знаем численность и их позиции. |
| Then when their guard's down, we torch their stuff. | А когда защита падет, мы подожжем их вещи. |
| It was so complicated that their first names were added to their shirts. | Это было так сложно для комментаторов, что они решили добавить на майки имена, чтобы их различать. |
| They never brought their wars into the public, especially in front of their families. | Они никогда не выносили свою войну на улицы. Особенно, когда рядом их семьи. |
| Being bummed doesn't explain their lack of friends or their indifference to each other. | Угнетённость не объясняет отсутствие друзей или их безразличие друг к другу. |
| Disable their systems, most importantly, their control of our plane. | Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом. |
| I want him to confiscate their computers, their phones, everything. | Я хочу, чтобы он конфисковал их компьютеры, их телефоны, все. |
| He's punishing his victims for their reactions to him by taking away their senses with sulfuric acid. | Он наказывает своих жертв за их реакцию на него, лишая их чувств при помощи серной кислоты. |
| Which soaked into their clothes and got absorbed into their skin. | Который впитался в их одежду и проник сквозь их кожу. |
| You know the Cabal, their strategies, their methods. | Ты знаешь Общество. их стратегии, их методы. |
| Gain their trust, secure their cooperation, and the rest will follow. | Вотрись в их доверие, обеспечь их поддержку, и остальное появится. |
| The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. | Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
| Those merchants give their customers our reproductions as change and their profits blow up. | Эти торговцы дают покупателям наши репродукции в сдачу и их доходы взлетают. |
| When we release the colored bees, their first priority is to separate and find their nectar. | Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар. |
| That woman and her husband had them chained in their basement, collecting their benefits. | Женщина и ее муж держали их закованными в своем подвале и пользовались их пособиями. |
| He knew their names and their numbers. | Он знал их имена и номера телефонов. |
| To get their attention and earn their respect. | Чтобы привлечь внимание и завоевать их уважение. |
| To be in their shape at their age. | Быть в такой форме в их возрасте. |
| We found them with their rifles, their scopes. | Мы нашли их с винтовками, с оптическими прицелами. |
| Otherwise, it'd mean that their security is incompetent, they can't control their patients. | В противном случае, это означало бы, что их охрана является некомпетентной, и они не могут контролировать своих пациентов. |
| They pick up rocks in their jaws and flaunt them to their attending females. | Они зажимают между челюстями большие камни и показывают их самкам. |