Примеры в контексте "Their - Их"

Примеры: Their - Их
They argue that money restricts an individual's ability to consume the products of their labor by limiting their intake with prices and wages. Они утверждают, что деньги ограничивают его способность потреблять продукты собственного труда, ограничивая их потребление ценами и заработной платой.
Shareholders do not take any measures to improve working conditions for workers, increasing their profits by intensifying their exploitation. Акционеры не принимали никаких мер для улучшения условий труда рабочих, увеличивая свои прибыли за счёт усиления их эксплуатации.
All vessels have been successfully operating during 30 years, that proves efficiency and reliability of their constructions, their trouble-free exploitation. Все суда успешно работают на протяжении 30 лет, что доказывает эффективность и надёжность их конструкции, безотказность в эксплуатации.
When these banned players are caught, their money will be confiscated and their account closed. В случае выявления таких игроков их деньги будут конфискованы, а учетные записи закрыты.
During their joint reign they did in fact support each other effectively in accordance with their motto of equality. В течение всего периода их совместного правления они поддерживали друг друга и были равны в правлении в соответствии с девизом.
As their population grew, they needed aid in governing their relations and resolving disputes. С ростом населения им понадобился кто-то, кто мог бы управлять их отношениями и разрешать споры.
Third World countries have fallen behind with their social progress and need to be directed on their way to becoming more advanced. Страны третьего мира отстают с их социальным прогрессом и должны быть направлены на путь развития.
Cities need efficient transport systems to support their economy and the welfare of their inhabitants. В городах необходимы эффективные транспортные системы для поддержания экономики и благосостояния их жителей.
Ensure that there is knowledge transfer to enable the customers and users to optimise their use of the service to support their business activities. Убедиться, что передача знаний позволяет клиентам и пользователям оптимизировать использование сервиса для поддержки их бизнес-деятельности.
The developed dealer network allows to work with our clients at their places, considering all of their wishes and specificity of manufacture. Развитая дилерская сеть позволяет работать с нашими клиентами на местах, учитывая все их пожелания и специфику производства.
The professionalism of our team members is based on their independence and their direct involvement in the business. Профессионализм членов наших команд основан на их независимости и их прямом вовлечении в бизнес.
UNITED defines itself as pan-European tool to strengthen and cross-link grassroots organisations and their actions to improve their socio-political impact. Организация определяет себя как общеевропейское сообщество для укрепления и объединения общественных организаций и их деятельности, чтобы усилить их социально-политическое влияние.
This version of the Chitauri is led by Korvac and their appearance resembles their portrayal in The Avengers film. Эта версия Читаури во главе с Корваком и их появление напоминает их изображение в фильме Мстителей.
The family concluded that a faulty drainage system at the back of their house had caused their son's illness. Семья пришла к выводу, что причиной болезни их единственного сына стала неисправная дренажная система позади их дома.
Gold nanoparticles generate strong optoacoustic signals due to plasmon resonance, and their absorption spectrum can be tuned by modifying their shape. Золотые наночастицы генерируют сильные оптоакустические сигналы в результате плазмонного резонанса, а их спектр поглощения может быть изменен в зависимости от их формы.
Despite their travails, Rejewski and Zygalski had fared better than some of their colleagues. Реевскому и Зыгальскому, несмотря на их мучения, повезло больше, чем некоторым из их коллег.
The band released a message on their official YouTube account expressing their disappointment, and that they would change the single. Группа опубликовала сообщение на своем официальном аккаунте YouTube, в котором выражается их разочарование, и что они изменят сингл.
Furthermore, it's their first and only album to be released under their own record label, Foresee Records. Кроме того, это первый и единственный альбом ESTK, выпущенный на их собственном лейбле - Foresee Records.
The Japanese quickly isolated individual Indian units defending the coastline, before concentrating their forces to surround the defenders and force their surrender. Японцам удалось быстро изолировать отдельные индийские подразделения, охранявшие береговую линию, а затем сосредоточить свои силы на окружении остальных обороняющихся и заставить их сдаться.
Despite their standing in the architectural community, the Manhattan Municipal Building would be their first skyscraper. Несмотря на такое положение в архитектурном сообществе, Манхеттен Мьюнисипэл Билдинг стал их первым небоскребом.
Children with A-T are often very conscious of their appearance, and strive to appear normal to their peers and teachers. Дети с АТ очень часто сознают их наличие, а также стремятся не отставать от нормальных своих сверстников и преподавателей.
Aluminum trees were manufactured into the 1970s, and had their height of popularity from their inception until about 1965. Алюминиевые искусственные ёлки производились до 1970-х годов, а пик их популярности пришёлся приблизительно на 1965 год.
In their closing speeches, the defence tried to reinforce the portrayal of their clients as mentally unsound individuals. В своих заключительных выступлениях защита пыталась подтвердить мнения, будто их клиенты - психически неуравновешенные лица.
None of their family was present, with only actor Thomas Meighan as their witness. Никто из их близких на свадьбе не присутствовал, единственным свидетелем был актёр Томас Миган.
The crew would then attack their German rescuers and bring their boat and Enigma machine back to England. Команда бомбардировщика должна была атаковать своих немецких спасателей, забрать их лодку и привезти «Энигму» в Англию.