Примеры в контексте "Their - Их"

Примеры: Their - Их
I can just see their faces when they get their announcements. Так и вижу их лица, когда они получат приглашения...
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. Мой отец пробился в Ётунхейм, нанес поражение их армиям и забрал ларец.
Beauty Pageant contestants are judged on their dress and their hair. Участников конкурса красоты оценивают по их нарядам и причёскам.
I know my siblings better than anyone, their strengths, their weaknesses. Я лучше всех знаю свою родню, их сильные стороны, слабости.
I want you to slip past their security systems and into their cargo bay. Я хочу, чтобы вы проскользнули через их охранные системы в грузовой отсек.
Many writers would do better to have their books written by their wives or maids. Многим писателям пошло бы на пользу, если бы за них писали их жёны или служанки.
No. No, it's their job to represent their clients. Нет, их работа представлять интересы своих клиентов.
This university cannot afford to employ professors that can't their keep students from dropping their classes. Университет не может позволить иметь в штате профессоров, которые не могут удержать студентов от того, чтобы они не оставляли их занятия.
And seek out their thoughts and their strength. Выясни их настроения и насколько они сильны.
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us. Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас.
As something special to take their minds off their troubles. Как что-то особенное, чтобы отвлечь их головы от своих проблем.
I asked to see their shoulders and their tattoos. Я попросил их показать свои плечи. Татуировок нет.
We need their help, not their bafflegab. Нам нужна их помощь, а не блеф.
Which explains their aggressive nature, especially... when it came to defending their one... and only offspring. Что объясняет их агрессивную природу, особенно... когда им приходилось защищать лишь одного потомка.
He plucked the deeds to their lands from their stiff, cold fingers. Он вырвал земли из их жестких, холодных пальцев.
I'd ruin their proud castles, their great cathedrals. Я бы разрушил их гордые замки, их величественные соборы.
Says their father who's also their foreman. Их отец, который к тому же их бригадир.
Instead, what they wanted were products that would express their individuality, their difference in a conformist world. Напротив, то, что они хотели - это товары, которые выражали бы их индивидуальность, их отличие в мире, подчинённом нормам и правилам.
Neanderthals were so strong, their muscles would bend their bones. Неандертальцы были такими сильными, что их мышцы сгибали их кости.
When we were expelled from Stern Investments, their CEO gave me the card of their attorney. Когда нас выставляли из Стерн Инвестментс, их исполнительный директор дал мне визитку их адвоката.
We cannot judge these humans by their flaws, their mistakes. Мы не можем судить об этих людях по их грехам, их ошибкам.
Leave these Socialist dreamers to their utopias... or their nightmares. Оставьте этих социалистических мечтателей их утопиям, или их кошмарам.
The only way to get into their place is as their prisoners. Только пленники могут попасть в их убежище.
Tank a corporation, line their pockets, turn the public to their cause. Потопить корпорацию, набить свои карманы, привлечь людей к их делу.
I'm certain you all know about the Rayburn family, from their inn, their esteemed reputation... Уверен, вы все знаете семью Рейберн по их гостинице и репутации...