| It embodies their emotional states - their very thought processes. | Они задают их эмоциональное состояние, определяют сам процесс их мышления. |
| I was their chief botanist back when their star attraction was another rafflesia... | Я была их главным ботаником тогда, когда их большой достопримечательностью была другая Раффлезия... |
| They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. | Они хотят тирана, который бы контролировал их поведение и планировал их движение по социальной лестнице. |
| Soon, Asia Minor will acknowledge them, their shaven heads, their long toupees... | И скоро Малая Азия увидит их, с бритыми головами и длинными чубами... |
| And as long as this is their turf, everybody keeps their mouths shut. | А поскольку это их территория, все держат язык за зубами. |
| But their fatal doses were 1,000 times stronger than their previous ones. | Но их смертельные дозы были в тысячу раз сильнее, чем предыдущие. |
| We could grab a group of their finest before some precinct kills their spirit. | Соберём группу лучших, пока какой-то участок не убил их дух. |
| These chaps... May actually live among their victims And move through their world. | Эти парни... возможно, живут среди своих жертв и в их мире. |
| According to their itinerary, they're halfway into their hike. | Основываясь на их маршруте, они уже прошли половину пути. |
| Now... name their numbers and their types. | А сейчас... скажи мне кто эти люди и сколько их. |
| Schools stand like mausoleums, their attendance drastically declined, as parents keep their children safely home. | Школы стоят как мавзолеи, их посещаемость резко снизилась, так как родители держат детей дома в безопасности. |
| But if you destroy their achievements and their history... then it's like they never existed. | Но, если уничтожить их достижения и историю, получается, будто они и не существовали. |
| I just want to thank everybody for their kind words, their cards, emails. | Я просто хочу поблагодарить всех, за их добрые слова, открытки, письма. |
| You might as well buried them with their driver's licenses in their hands. | Это все равно, как похоронить их с водительскими правами в руках. |
| Sometimes a student will claim, in court, that their school ruined their life, and they'll win. | Иногда студенты заявляют в суде, что колледж разрушил их жизни, и они выигрывают. |
| Heraclitus left the men, their children and their feast behind. | Гераклит оставил людей, их детей и их торжество. |
| And their families have no intention of letting us get involved in their affairs. | И их семьи не намерены позволить нам вмешиваться в их дела. |
| I've been to their college graduation, met their boyfriends. | Я был на их выпускном, знаком с их парнями. |
| The only thing worse than their offense is their defense. | Хуже их нападения может быть только их защита. |
| I'm sure their Karma followed them to their own separate apartments, and... | Я уверен, что их карма следует за ними в их новые собственные раздельные квартиры, и... |
| The stupidity of their reactions stems from the breakdown of their world. | Глупость их реакций продиктована крушением их мира. |
| The Han dynasty, during their rule, would sometimes leave their enemies alive, disfiguring them in a most grotesque manner. | Династия Хань, согласно своему закону, иногда оставляла своих врагов в живых, обезображивая их в самой гротескной манере. |
| Casinos invest heavily in their security, and their firewalls are of the tricky sort. | Казино вкладывают значительные средства в свою безопасность, и их фаерволы довольно хитроумны. |
| If their stores and their businesses hadn't been condemned. | Если бы их магазины и бизнес не разорились. |
| Friends don't shoot their friend's anesthesiologists, they don't threaten their families. | Друзья не стреляют в анестезиологов своих друзей, они не угрожают их семьям. |