| It is their day, not mine. | Это ее день, а не мой. |
| You'll never be really close to the Smiths unless their friends accept you. | Невозможно сблизиться со Смитами, если тебя не примут ее друзья. |
| We need major evidence to counter their narrative and show Cyrus' guilt. | Нам нужны доказательства, чтобы опровергнуть ее и доказать вину Сайруса. |
| David, we cannot keep playing games with the public and expect to keep their trust. | Нельзя играть с общественностью, Дэвид, и ждать ее доверия. |
| Almost as much as they hate hearing their husbands are still the Dark One. | Это почти столь же ненавистно, как и узнать, что ее муж по-прежнему Темный. |
| Most people don't like their jobs, but we do them anyway. | Большинству людей не нравится их работа, но они все равно выполняют ее. |
| I think we can hit her under their noses. | Думаю мы сможем ее убрать прямо под их носом. |
| They studied her design and form and found aspects of her technology superior to their own. | Они изучили ее дизайн и форму и выяснили, что многие стороны ее технологии превосходят их собственные. |
| The machine inhabitants found it to be one of their own kind. | Машины, населявшие ее, приняли его за одного из своих. |
| Her father and stepmother gladly accepted their role as legal guardians. | Ее отец и мачеха с радостью взяли на себя роль опекунов. |
| Her people have made no secret of their interest in our naquadria deposits. | И ее люди не скрывали их интерес к нашим залежам наквадриа. |
| They murdered her and made you their lapdog. | Они убили ее, и сделали тебя своим прихвостнем. |
| And her husband, and their son Eric. | Ее муж и их сын Эрик. |
| I told you, once a Horseman breaks their seal, it can't be unbroken. | Я говорила вам, когда Всадник ломает печать, ее нельзя восстановить. |
| Along with their own sets of problems. | Прибавь к этому ее собственные проблемы. |
| Her husband's having an affair with a girl their daughter's age... | У ее мужа любовница - сверстница их дочери. |
| If you help me save her, I'll take everyone's names off their headstones. | Если ты поможешь мне спасти ее, я уберу все ваши имена с могильных плит. |
| They're doing their best to stabilize her. | Делают все возможное, чтобы ее стабилизировать. |
| I get a feeling for their freedom afore it's robbed. | Я чувствую, какова их свобода до того, как ее украли. |
| Her cubs gaze out at their bright new world for the very first time. | Ее детёныши пристально глядят на свой яркий новый мир в самый первый раз. |
| Well, sir, the inhabitants can proactively affect their own climate. | Ну, сэр,... жители этой планеты могут активно влиять на ее климат. |
| The one who gets the longer part... their wishes come true. | Двое людей берутся за ее края... у того исполнится желание. |
| Indeed, you have made public statements testifying to their health. | Действительно, Вы обнародовали утверждения, свидетельствующие об ее здоровье. |
| Italian stonecutters paid her to teach their kids English in a rectory basement. | Итальянские камнетесы наняли ее для обучения их детей английскому в подвале дома приходского священника. |
| Announcer: Her passionate performance got two coaches to turn their chairs. | Ее старастное выступление заставило двух тренов повернуть свои кресла. |