In no case shall printing presses or their accessories or any other means of disseminating thoughts be confiscated as instruments of an offence. |
Ни при каких обстоятельствах не могут быть конфискованы в качестве орудий преступления типография, ее оборудование или иные материальные средства, предназначенные для распространения воззрений. |
A man just planted something on their car. |
Какой-то человек только что прикрепил нечто к ее машине. |
I like to know the person, their bodies, what makes them moan. |
Мне нравится знать человека, ее тело, что заставляет ее стонать. |
The garments he's wearing... their simplicity... |
Одежда, которая на нем была... ее простота... |
I'm meeting with their parents tomorrow to discuss college applications. |
Я встречаюсь с ее родителями завтра что бы обсудить обучение в колледже. |
I didn't say you could snoop through their stuff. |
Я не сказала, что ты можешь шарить по ее вещам. |
It's their day, not mine. |
Это ее день, а не мой. |
Depending on their specific situation, identity and status, interlocutors hold diverging perspectives, which must be taken into account. |
Ее собеседники, в зависимости от их конкретной ситуации, личного опыта и статуса, придерживаются различных взглядов, что необходимо принимать во внимание. |
Her ladies-in-waiting are on their way as well. |
Дамы, ожидающие ее, тоже уже в пути. |
Her husband is left with their new baby. |
Ее муж остался с новорожденным ребенком. |
They took her back and claimed their reward this morning. |
Сегодня утром они привели ее домой и потребовали награду. |
They advertised their drink to her, and then they killed her. |
Компания рекламировала ей свой напиток, а потом убили ее. |
Her family was murdered in their home when she was ten. |
Ее семья была убита в собственном доме, когда ей было десять. |
You ask her about her family's history and their accomplishments. |
Спроси ее об истории семьи и их достижениях. |
Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. |
У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него. |
He forced the security detail outside the infirmary... to drop their weapons or he'd kill her. |
Он заставил отряд службы безопасности около медчасти бросить оружие, угрожая, что убьет ее. |
They were supposed to release her today after their run. |
Они должны были отпустить ее сегодня, после того как скроются. |
Angels covered it under their wings and took it to the skies. |
Подняли ее ангелы под руки и понесли к небесам. |
She went to get the last of their things, and they're trying to reach her. |
Она поехала забрать их последние вещи, и они пытаются найти ее. |
The FBI had it in their custody the entire op. |
ФБР контролировало ее на протяжении всей операции. |
A person's life, their future hinges on each of a thousand choices. |
Жизнь личности, ее будущее, состоит из тысяч моментов выбора. |
I am here as their representative. |
Я нахожусь здесь как ее представитель. |
Most wives can tell when their husbands are lying. |
Обычно жена сразу видит, когда ее муж лжет. |
If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. |
Если бы она была барменом, я бы сказал, что кому-то не понравился ее мартини. |
And the fact that the KGB wants to get their hands on it. |
И тот факт, что КГБ хочет заполучить ее. |