Its proximity is a threat to their... genetic integrity. |
Ее близость - угроза их... генетической целостности. |
It's used exclusively on their Oceanus line of fishing vessels. |
Ее используют для покраски их океанских рыболовных суден. |
In traditional Ferengi homes, the females soften the food with their teeth before giving it to the males. |
В традиционных семьях ференги самки размягчают еду зубами прежде, чем давать ее самцам. |
Her wiring makes her immune to their screening capabilities. |
Ее проводка делает ее устойчивой к их способности искажать восприятие. |
No woman wants to feel like her husband is planning for their divorce before they're even married. |
Ни одна женщина не хочет, чтобы ее муж планировал развод до свадьбы. |
So Gossip Girl loses her readers, and her attacks lose their power. |
Так Сплетница потеряет своих читателей, а ее нападки - свою силу. |
By binding themselves to the earth, and claiming it for their own. |
Связывая себя с землей, и признавая ее своей. |
They should make it on their calendars every year. |
Они должны отмечать ее каждый год. |
You should take it before they change their mind. |
Ты должен принять ее до того, как они передумают. |
Or he could have taken them from their homes. |
Или он мог взять ее у них дома. |
All their clothes, shoes, her toys. |
Всю их одежду, обувь, ее игрушки. |
Someone flashes their lights to call her. |
Кто-то мигает фарами, чтобы позвать ее. |
Because I understand their culture and respect it. |
Потому что я понимаю их культуру и уважаю ее. |
According to his girlfriend and a roommate, he spent the last few days at their apartment in Jersey. |
По словам его девушки и ее соседки, он провел последние несколько дней в их квартире в Джерси. |
Two ex-governors have her number on their speed dial. |
Два экс-губернатора имеют ее номер в быстром наборе. |
What it does is work 24/7 to close cases that gets their bosses promoted. |
Она позволяет работать 24 часа в сутки, закрывая расследования, которые помогают ее руководителю делать карьеру. |
What about Marianna and their baby? |
А что насчет Марианны и ее ребенка? |
A horse's hearing, McGee, is one of their keenest senses. |
Слух лошади, МакГи, является одним из ее самых острых чувств. |
So they take everything back to their gaffer. |
Ведь ее они и ожидали увидеть... |
And their C.E.O. recently did six months in prison with Nick Russo. |
И ее директор. недавно сидел шесть месяцев в тюрьме с Ником Руссо. |
When the machine came back in, I was part of their new crime. |
Когда машина возвращалась, я был частью ее нового преступления. |
The representatives of several regional groups noted that entrepreneurship policies were essential to development, including through their impact on employment generation. |
Представители отдельных региональных групп отметили, что политика по вопросам предпринимательства оказывает большое влияние на процесс развития, в том числе благодаря ее влиянию на создание рабочих мест. |
Presently more, than ever, confidence of the society to the authorities depends on the level of their openness towards people. |
Сейчас более, чем когда-либо, доверие общества к власти зависит от степени ее открытости перед общественностью. |
Leaking Iris's voice mail would demonstrate her motive... and the true nature of their relationship. |
Обнародование голосового сообщения Ирис продемонстрирует ее мотив... и истинную природу их отношений. |
One of her boyfriends... or one of their wives. |
Один из ее бойфрендов... или одна из их жен. |