And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem. |
И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн. |
It was from a hotel-restaurant... where my father took her on their first date. |
Она была из ресторана в который мой отец пригласил ее на первое свидание. |
I was looking through Abby's followers, and one of them posted pictures of her on their account. |
Я проверял подписчиков Эбби, и один из них разместил ее фото на своем аккаунте. |
And since she hasn't contacted us, we can assume that their partners abducted her. |
И, поскольку она не вышла на связь с нами, то мы можем предположить, что их сообщники ее похитили. |
Never mind their character or common decency. |
И ее не заботят ни они сами, ни правила хорошего тона. |
I thought I'd sent her back all their mementoes. |
Я думала, что послала ей обратно все ее сувениры. |
So we never prosecute police to keep their goodwill? |
Почему мы никогда не преследовали полицию, потому что держали ее на хорошем счету? |
I pledged my life to their mother Catelyn Stark. |
Я принесла присягу ее матери, Кейтилин Старк. |
Only five people in her class were picked to show their photographs, and Haley was one of them. |
Только 5 человек в ее классе были выбраны, чтобы показать их работы, и Хэйли одна из них. |
Charles and Pesha Van Horn claim that Billy trespassed in their lawn and defiled her. |
Чарльз и Пеша Ван Хорн утверждают, что Билли нарушил их владения и осквернил ее. |
Absolutely, director, and then prosecute her to the fullest extent of their laws and ours. |
Несомненно, директор, и затем будут судить ее в полном соответствии с их и нашими законами. |
And pluck her from the shores of the afterlife to voice their desires. |
И вырвали ее с берегов загробной жизни, чтобы озвучивать их желания. |
Apparently they tried it out yesterday... on the village of Raminsk, where their children live. |
Очевидно, они испытали ее вчера на деревне Раминск, где жили их дети. |
Grace and her father were heading southward with their army of gangsters. |
Грейс и ее отец ехали на юг вместе со своей армией гангстеров. |
It's a corporation that exists only on paper, so its owners can hide their assets. |
Это компания, которая существует только на бумаге, благодаря чему, ее владельцы могут скрывать свои активы. |
One of their top agents in the Americas. |
Одним из лучших ее агентов в Америке. |
Stole it for their own gain. |
Украл ее в своих корыстных целях. |
But we did find several large payments wired to her account, and Elliot is determined to find their source. |
Но мы нашли несколько солидных платежей, переведенных на ее счет, и Эллиот всерьез намерен найти, откуда они поступили. |
By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. |
Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость. |
I bet a lot of guys would like to get their hands on her. |
Держу пари, множество парней хотели бы заполучить ее. |
Her devices are on their way to you now, Krumitz. |
Ее техника отправлена тебе, Крумиц. |
Surveillance has never seen her, and she's convinced him to keep their relationship a secret at work. |
Наблюдатели никогда ее не видели, а она убедила его хранить их отношения в секрете на работе. |
Her family's treasures found their way to the church, as with many of the great houses of Europe. |
Сундуки ее семьи нашли свой путь в церковь как и многие из великих домов Европы. |
She's the one who realized they were just using her to keep their control over the witches. |
Она осознала, что они просто используют ее чтобы держать ведьм под контролем. |
They were both in their 20s when she was taken. |
Они оба были чуть старше 20-ти, когда ее похители. |