Sara and her parents went off the Loeb Bridge on their way home from a soccer game. |
Сара и ее родители упали с моста Лоэба по дороге домой с футбола. |
I choose to eat them because I desire their salty taste. |
Я ем ее только потому, что обожаю ее солоноватый вкус. |
They told each other all their secrets. |
Ее жизнь не была секретом для него, так же как его жизнь для нее. |
Writers don't show their work to people at this stage. |
Писателям не стоит показывать свою работу до ее завершения. |
So, Emma and her family got their happy ending. |
Итак, счастливый конец истории Эммы и ее семьи. |
The next step, is to figure out a way to insinuate yourself into their personal life. |
Следующий шаг: понять, каким образом внедрить себя в ее личную жизнь. |
And who wears reading glasses in their passport photo? |
Кто использует очки для чтения в ее фото на паспорт? |
The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job. |
Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности. |
We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. |
Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату. |
He made her swear upon the memory of their mother and father. |
Он заставил ее поклясться памятью матери и отца. |
Chihuahuas don't eject three times their own body weight. |
Блевотины Чихуахуа не может быть в три раза больше ее собственного веса. |
Etheline Tenenbaum keptthe house and raised the children and their education was her highest priority. |
Этелина Тенненбаум содержала дом и поднимала детей и их образование было ее главной целью. |
And all will know that 300 Spartans gave their last breath to defend it. |
И все будут знать, что триста спартанцев защищали ее до последнего вздоха. |
They use it in their brewing... |
Они используют ее в своей пивоварне... |
But one of the airlines found her in their database. |
Но одна из авиакомпаний нашел ее в своей базе данных. |
'Cause Dia's claiming that Kent tricked her into giving up their love child. |
Потому что Диа утверждает, что Кент обманом заставил ее отдать их дитя любви. |
They just killed her to get the majority back in their favor. |
Они убили ее, чтобы получить преимущество. |
So it's possible whoever stole the map learned of its existence via their Web site. |
Так что возможно, что тот кто украл карту узнал о ее существовании через их сайт. |
If the Western dragons stole it, their last known stronghold was in the caverns underneath Rome. |
Если западные драконы ее украли, их последний оплот - пещеры под Римом. |
No way anyone gets their hands on that much information and destroys it. |
Не может быть, чтобы тот у кого в руках было столько информации просто уничтожил ее. |
The statement gives priority to strengthening families' resiliency and capacity to continue to care for their children. |
В данном заявлении приоритет отдается повышению устойчивости семьи и ее способности продолжать уход за своими детьми. |
We recognize that the development and adoption of crime prevention policies and their monitoring and evaluation are the responsibility of States. |
ЗЗ. Мы признаем, что ответственность за разработку и принятие политики в области предупреждения преступности, а также контроль за ее осуществлением и оценку несут государства. |
Iraqis displaced within and outside their country made up the largest single nationality group in these figures. |
Иракцы, перемещенные как внутри страны, так и за ее пределами, представляют в данной выкладке наиболее многочисленную группу, принадлежащую к одной национальности. |
Some delegations stressed the urgency and importance of this amendment for their countries and expressed concerns about the delay in its formal approval. |
Некоторые делегации подчеркнули неотложность и важность данной поправки для их стран и выразили обеспокоенность в связи с отсрочкой ее официального утверждения. |
Her letter would've suggested it was their happiness she couldn't deal with. |
В ее предсмертном письме значилось бы что причиной самоубийства стало счастье, с которым она не смогла справиться. |