His ancestors played chess using their retainers. |
Его предки играли в шахматы, используя слуг. |
The Italian people are outraged that the Tornado was able to pull this off right under their noses. |
Итальянцы потрясены, что Торнадо удалось стянуть его прямо из-под их носа. |
They diverted it into their fields, like I wouldn't notice. |
Они отвели его на свои поля, как будто я бы не заметил. |
I don't want his name tainted in their eyes. |
Не хочу, чтобы его имя было запятнано. |
My guess is they'll be quite angry at their father for his unreasonableness. |
Я думаю, что они будут злы на своего отца за его неразумное поведение. |
As if someone out there is experimenting, only the whole world is their lab. |
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир - его лаборатория. |
The thing is, I don't have their name. |
Дело в том, что я не знаю его имени. |
It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. |
Это как когда ребенок делает что-то, что не должен и ты шлепаешь его по руке. |
Tricking an enemy into letting you inside their stronghold is a strategy as old as the ancient Greeks. |
Обман врага для того, чтобы он позволил вам оказаться внутри его крепости, является тактикой со времен древних греков. |
They're using him to rebuild their Intersect, and when he's done... |
Они используют его, чтобы заново построить Интерсект, и когда он закончит... |
Alcoholics Anonymous wants to rent it out for their afternoon meetings. |
Анонимные Алкоголики готовы арендовать его для своих собраний. |
Ellie, this is the mayor, William Wayne... and his Wife Adrienne and their daughter Suzanna. |
Элли, это мэр, Уильям Уэйн... и его жена Адриенн и их дочь Сюзанна. |
Dr. Saroyan said they could store it here until a spot opens up at their garage. |
Доктор Сэроен сказала, что они могли бы хранить его здесь пока не освободится место в их гараже. |
Collins had just learned was moving their daughter to Chicago. |
Коллинс только что узнал, что его бывшая собралась переезжать с дочерью в Чикаго. |
It was awarded to my client during their divorce settlement. |
Моя клиентка получила его при разводе. |
He likely uses military torture techniques to get his victims to see his enemies as their own. |
Вероятно, он применяет военные методы пыток, чтобы заставить своих жертв расценивать его врагов как своих собственных. |
They grab a convicted felon, fake his death, put a gun to their head: Join or die. |
Хватают осуждённого преступника, инсценируют его смерть, приставляют к голове пистолет: соучастие или жизнь. |
Once you have their attention, it's up to you to keep it. |
Как только ты привлёк её внимание, твоя задача - его удержать. |
As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it. |
Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят. |
After that, it goes into their vault. |
После этого его поместят в хранилище. |
He told me four of his buddies are on their way here now to kidnap you. |
Он сказал, что четверо его приятелей направляются сюда, чтобы похитить вас. |
The gang thought he was dealing on their turf and tried to take him out. |
В банде подумали, что он торгует наркотой на их территории и решили убрать его. |
His secrecy, their lack of money. |
Насчет его скрытности, Из-за недостатка денег. |
Ted Bergin knew him from their days back in the Department of Defense. |
Тед Бергин знал его по работе в Министерстве обороны. |
Captain America and his Howling Commandos quickly earned their stripes. |
Капитан Америка и его Воющие Коммандос быстро завоевали признание. |