| Ten years ago, his wife was murdered in their own house. | Десять лет назад его жену убили в их собственном доме. |
| Only that a few Sternwood chauffeurs lost their jobs on account of the younger daughter, Carmen. | Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен. |
| The most important thing between a rider and his horse is their relationship. | Самое важное для наездника и его коня - отношение друг к другу. |
| This one goes out to any angel with their ears on. | Любой ангел может обладать им, если сможет услышать его. |
| I can just picture Igor and his monster now, plotting their deadly combat maneuvers. | Я могу представить Игора и его чудовище теперь, планирующих свои смертельные действия. |
| Give it to Jeff for his bride on their wedding day. | Передашь Джеффу для его невесты на их свадьбу. |
| Now, we have 48 hours before Langley starts their investigation, unless someone reports him missing before then. | Что ж, у нас 48 часов до начала собственного расследования Лэнгли. если раньше кто-то не объявит его в розыск. |
| You start breaking the law to enforce it, you've crossed the street to their side. | Если ты начинаешь нарушать закон для его исполнения, то переходишь на их сторону. |
| If we sell it, they might call off their pursuit of you in favor of finding the code. | Если мы продаём его, они могут отложить преследование вас, отдав предпочтение поиску кода. |
| His M.O. was drugging girls and taking their pictures. | Его почерком было травить девушек и снимать их. |
| His wife is a teacher, and their two beautiful children cannot wait to have a new older brother. | Его жена учитель, а их двое прекрасных детей с нетерпением ждут нового старшего брата. |
| You can wake it up and take over their systems. | Ты можешь активировать его и взять под контроль их системы. |
| When they get the call, they place it in a designated location, then they kill themselves and their families. | Когда им звонят, они отправляют его по указанному адресу, потому убивают себя и свои семьи. |
| The wealth of a person is measured by their values. | Богатство человека ограничено лишь его моральными ценностями. |
| Maybe borrow their secret pins, pay Sam a visit at his little party. | Может, позаимствуем их значки, чтобы навестить Сэма на его маленькой вечеринке. |
| And I am responsible for their well-being. | И я в ответе за его благосостояние. |
| When you find the person behind this, I will ensure that their punishment is exemplary. | Когда найдёте того, кто за этим стоит, я гарантирую, что его наказание послужит другим уроком. |
| I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence. | Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность. |
| No, their house is like ours. | Нет, его дом похож на наш. |
| Maybe someone didn't like their last employee evaluation. | Может кому-то не понравилась его последняя оценка сотрудников. |
| I couldn't bring their parents back. | Я не мог вернуть назад его родителей. |
| I'm only attracted to guys who are afraid of success and think someone famous stole their idea. | Меня привлекают только те, кто боится успеха и думает, что кто-то известный украл его идею. |
| We must enlighten the people, elevate their cultural level. | Мы должны просветить народ, поднять его культурный уровень. |
| You asked me to look into their work, I did. | Ты попросил меня взглянуть на его работу, и я взглянул. |
| They'll bring him up as their own. | Они примут его как своего собственного сына. |