Whoever left that gallery door unlocked... there's a reward for their head. |
Кто бы ни оставил ту дверь незапертой... награда за его голову. |
I don't take orders from shape-shifters or their Cardassian lapdogs. |
Я не слушаюсь приказов метаморфа и его ручной кардассианской собачонки. |
I'm trying to hack into the tissue database, and access their contact information. |
Я пытаюсь взломать скрытые данные в этой базе, и получить его контактную информацию. |
Whatever path a man takes, is their own choice |
Какую бы дорогу человек не выбрал, это только его собственный выбор |
Usually the discovery that you're not dying of a malignant tumor leaves most people with their spirits high. |
Как правило, открытие того, что ты не умираешь от злокачественной опухоли листья большинства людей с его дух. |
They give a micro charge their frontal lobes. |
Они поставляют микро заряд на его лобные доли. |
They start these wars on their own. |
Но я не заставлял их использовать его. |
One of their agents approached him, briefed him, gave him money and secured his services. |
Один из их агентов связался с ним, проинструктировал, дал ему денег и заручился его поддержкой. |
The King wishes France to be informed immediately of his condition so they might offer their prayers. |
Король желает, чтобы Франция была немедленно оповещена о его состоянии, дабы каждый мог вознести молитву. |
You're suggesting we travel to 1951, abduct a Dominator, and interrogate it to determine their intentions. |
Ты предлагаешь нам вернуться в 1951, похитить Доминатора и допросить его, чтобы узнать об их намерениях. |
Now, he has many influential friends, but their entreaties on his behalf were not entertained. |
У него много влиятельных друзей, которые просили облегчить его учесть, но они не были услышаны. |
If you inject their device, you'll render it harmless. |
Если вы введете его в их устройство, вы его обезвредите. |
You just take one of their guys and beat him to a pulp in front of them. |
Берёте одного из них и избиваете его до полусмерти перед ними. |
The Brits sent in their best Commando unit after him. |
Британцы послали своих лучших спецназовцев, чтобы его убить. |
His foster parents are expected to pay for them out of their allowance. |
Нет. Его приемные родители должны платить за них из своих пособий. |
Colonel O'Neill and his people need an escort back to their vehicle. |
Господа, полковника О'Нилла и его людей нужно провести к их машине. |
You will have all their mail forwarded to your address. |
Вся его почта будет пересылаться на твой адрес. |
Find Baek San's whereabouts with haste, and reveal their identities. |
Во что бы то ни стало разыщите Пэк Сана и установите личности его сообщников. |
If someone's in a public place you can take their picture. |
Если человека находится в общественном месте, его можно законно сфотографировать. |
Every architect can point to that one design that changed their career. |
Каждый архитектор может указать на ту свою работу, которая изменила всю его карьеру. |
When Unsullied are young, the masters learn their fears. |
Когда Безупречный молод, господа узнают его страхи. |
In our spaceship of the imagination, we retrace their course. |
На нашем космическом корабле воображения мы повторим его путь. |
No significant change in their physical environment. |
Никаких значительных перемен в его физическом окружении. |
Every student who drops out of school has a reason for it which is rooted in their own biography. |
У каждого бросающего школу учащегося есть на то причина, уходящая корнями в его биографию. |
You know, communities can tell whether or not you understand their neighborhoods. |
Общество всегда знает, понимаете ли вы его нужды. |