Unlimited rummaging through all of their things to see what they can find. |
Они безгранично рылись в его вещах, чтобы найти там хоть что то. |
He and his husband invited me over to their place. |
Он и его муж пригласили меня к себе домой. |
I grab their boom box and I chuck it into the ocean. |
Я схватил их магнитофон и бросил его в океан. |
The only thing that saved him is he accidentally flashed their secret gang sign. |
Его спасло то, что он... случайно показал их секретный знак. |
They won't allow their son to be unplugged until his brother comes from Afghanistan to see him. |
Они не будут отключать сына от аппаратов, пока из Афганистана не приедет его брат, чтобы попрощаться. |
We ask that Your Honor compel his presence in court or censure opposing counsel for their deception. |
Просим вашу честь обеспечить его присутствие на заседании суда или вынести порицание адвокату противной стороны за обман. |
They're so grateful someone's talking to their kid, especially his mom. |
Они так благодарны за общение с их сыном, особенно его мама. |
"The princess sat and sewed a wedding gown"and embroidered their names in gold. |
Принцесса сидела, ждала его и вышивала золотом их имена на своём свадебном платье. |
Let's kidnap their boss and trade in. |
Чтобы похитить босса и заменить его. |
They made it the symbol of Polish is at the centre of their propaganda. |
Они сделали его символом польского патриотизма, центром своей пропаганды. |
They say he's carried in their arms, has to be. |
Говорят, что его носят на руках. |
The orthos saw him on their morning rounds. |
Ортопед осматривал его на утреннем обходе. |
Now his wife gets a pension, putting their son through college. |
А теперь его жена получит за него пенсию, которую она отложит на обучение их сына в колледже. |
So here elephants can get their tasty salt without having to dig for it. |
Здесь слоны могут получить своё солёное лакомство без необходимости выкапывать его. |
His well-drilled combinations beginning to find their mark. |
Его отработанные комбинации начинают приносить плоды. |
As it turns out, you can't just check someone into rehab against their will. |
Оказывается, нельзя вот так просто отправить человека в клинику против его воли. |
Sneaking into Jamie's place and taking their goods. |
Лезть украдкой к Джеймсу в коптильню, тащить его товар. |
Like they were borrowing on her grief for their own purposes. |
Как будто они одалживали мамино горе и оплакивали его по каким-то своим причинам. |
I believe everyone should be judged on their own merits. |
Я считаю, что каждого надо судить по его заслугам. |
Well, I imagine they've taken him to their base. |
Я предполагаю, что они взяли его на свою базу. |
And, instead, they set out to make him their new best friend. |
И теперь они решили сделать его своим лучшим другом. |
Kill him rather than have their reality destroyed? |
Предпочли ли убить его, чем разрушить свою реальность? |
That one and his friend Duke their pas got some of the best farmland around here. |
А вот этот и его друг Дюк у их родни одни из лучших фермерских участков в округе. |
That's why they picked him to live on their world. |
Вот почему потом забрали его к себе. |
He and his mate destroyed their family. |
Он и его приятель, разрушили их семью. |