Примеры в контексте "Their - Его"

Примеры: Their - Его
Unlimited rummaging through all of their things to see what they can find. Они безгранично рылись в его вещах, чтобы найти там хоть что то.
He and his husband invited me over to their place. Он и его муж пригласили меня к себе домой.
I grab their boom box and I chuck it into the ocean. Я схватил их магнитофон и бросил его в океан.
The only thing that saved him is he accidentally flashed their secret gang sign. Его спасло то, что он... случайно показал их секретный знак.
They won't allow their son to be unplugged until his brother comes from Afghanistan to see him. Они не будут отключать сына от аппаратов, пока из Афганистана не приедет его брат, чтобы попрощаться.
We ask that Your Honor compel his presence in court or censure opposing counsel for their deception. Просим вашу честь обеспечить его присутствие на заседании суда или вынести порицание адвокату противной стороны за обман.
They're so grateful someone's talking to their kid, especially his mom. Они так благодарны за общение с их сыном, особенно его мама.
"The princess sat and sewed a wedding gown"and embroidered their names in gold. Принцесса сидела, ждала его и вышивала золотом их имена на своём свадебном платье.
Let's kidnap their boss and trade in. Чтобы похитить босса и заменить его.
They made it the symbol of Polish is at the centre of their propaganda. Они сделали его символом польского патриотизма, центром своей пропаганды.
They say he's carried in their arms, has to be. Говорят, что его носят на руках.
The orthos saw him on their morning rounds. Ортопед осматривал его на утреннем обходе.
Now his wife gets a pension, putting their son through college. А теперь его жена получит за него пенсию, которую она отложит на обучение их сына в колледже.
So here elephants can get their tasty salt without having to dig for it. Здесь слоны могут получить своё солёное лакомство без необходимости выкапывать его.
His well-drilled combinations beginning to find their mark. Его отработанные комбинации начинают приносить плоды.
As it turns out, you can't just check someone into rehab against their will. Оказывается, нельзя вот так просто отправить человека в клинику против его воли.
Sneaking into Jamie's place and taking their goods. Лезть украдкой к Джеймсу в коптильню, тащить его товар.
Like they were borrowing on her grief for their own purposes. Как будто они одалживали мамино горе и оплакивали его по каким-то своим причинам.
I believe everyone should be judged on their own merits. Я считаю, что каждого надо судить по его заслугам.
Well, I imagine they've taken him to their base. Я предполагаю, что они взяли его на свою базу.
And, instead, they set out to make him their new best friend. И теперь они решили сделать его своим лучшим другом.
Kill him rather than have their reality destroyed? Предпочли ли убить его, чем разрушить свою реальность?
That one and his friend Duke their pas got some of the best farmland around here. А вот этот и его друг Дюк у их родни одни из лучших фермерских участков в округе.
That's why they picked him to live on their world. Вот почему потом забрали его к себе.
He and his mate destroyed their family. Он и его приятель, разрушили их семью.