| You should be thanking us we got to him before he carried out their instructions. | Вы должны быть благодарны нам, что мы забрали его до того, как он выполнил их инструкции. |
| A bit more searching through the profile and there's a photo of their office. | Ещё немного исследуем его профиль - и вот фотография их офиса. |
| Law has to be simple enough so that people can internalize it in their daily choices. | Закон должен быть достаточно прост, чтобы люди смогли интуитивно применять его в своих ежедневных поступках. |
| We let them embrace it and interpret it in their own way. | Мы дали им возможность влиться в наше движение и интерпретировать его по-своему. |
| Chefs take foie gras and they make it their own. | Шефы берут фуа-гра и готовят его по-своему. |
| Whispers that the child could not possibly be their own. | Слухи, что ребёнок не его. |
| They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded. | Его окружат люди, и его путь через комнату затруднен. |
| We use the person's age and their gender to start to fill in the personalized risks. | Мы берём возраст человека и его пол, чтобы начать заполнять индивидуальные риски. |
| So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700,000 dollars. | Если кто-либо получает высшее образование, его пожизненный доход увеличивается на огромную сумму, около 700 тысяч долларов. |
| Don't have to like someone to be their doctor. | Не обязательно питать к кому-то тёплые чувства, чтобы быть его врачом. |
| Let's ask some of Mr. Beebe's employees To compile a list of their clients. | Давайте попросим сотрудников мистера Биби подготовить список его клиентов. |
| He admitted that you were their handler. | А также в том, что вы были его куратором. |
| Tell the lads to add that to their search. | Скажи парням, чтобы попытались найти его. |
| Sadly, we can't throw someone in jail because we don't like their taste in toys. | К сожалению, нельзя упрятать кого-то в тюрьму, потому что тебя не устраивают его вкусы в игрушках. |
| So Google just took their logo and they spread it out. | Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его. |
| I ask that you execute their leader, this so-called High Sparrow. | Я прошу казнить их предводителя, зовущегося Его Воробейшеством. |
| I took him to Los Angeles to meet a foundation officer looking for support for monies to protect their culture. | Я привёз его в Лос-Анджелес на встречу с сотрудником фонда в поисках материальной помощи на защиту их культуры. |
| Pay him his winnings in quarters and take the others on their desert tour. | Заплатите его выигрыш в четвертаках - и заберите остальных на их тур по пустыне. |
| That way I don't have to explain why I'm choosing him over their father. | Иначе мне придется объяснять, почему я выбрала его, а не их отца. |
| He's being moved to one of their compounds, Timisoara, near the Hungarian border. | Его перевезли в одно из их поселений в Тимишоаре, недалеко от границы с Венгрией. |
| They both agree she invited him over to discuss custody of their son. | Они оба утверждают, что она пригласила его обсудить опеку над их сыном. |
| It's a letter from Prudence, his sister, to their lawyer. | Это письмо от Пруденс, его сестры, их адвокату. |
| If you want their love then you should release him. | Хочешь, чтобы тебя любили, - освободи его. |
| A child of destiny whose bizarre brain waves make him immune to their attack. | Дитя судьбы, чей причудливый узор мозговых волн делает его неуязвимым для их атак. |
| Brian's first foster family kicked him out after he assaulted their 13year-old daughter. | Первая приемная семья Брайана выгнала его после того, как он напал на их 13-летнюю дочь. |