| If the player has Doctor Strange on their team, they can enter his room. | Если у игрока есть Доктор Стрэндж в своей команде, они могут войти в его комнату. |
| Mendes and most of his followers made their way back to Goa, being robbed or imprisoned several times on the way. | Мендес и большинство его последователей вернулись в Гоа, по пути несколько раз будучи ограбленными или брошенными в тюрьму. |
| The authors retain full copyright to their content and may publish it elsewhere under different licenses. | Авторы сохраняют полное авторское право на свой контент и могут публиковать его в другом месте по разным лицензиям. |
| Intel solved the issue by increasing the charge in each cell to reduce its susceptibility to radiation and adopting plastic packaging for their products. | Intel решила эту проблему с помощью увеличения заряда в каждой ячейке, чтобы уменьшить его восприимчивость к радиации и применением пластиковой упаковки для своей продукции. |
| The Kree succeed in their mission, but are convinced by Leader to bring him along as well. | Крии преуспевают в своей миссии, но убеждены Лидером, что приведут его вместе. |
| His report states that the frescoes "were returned to their previous beauty without receiving any harm". | В его отчёте говорится, что фрескам «была возвращена прежняя красота без нанесения вреда». |
| He and three of his siblings were signed to their first agent in Nashville. | С помощью друзей он и три его брата подписали контракт со своим первым агентом в Нашвилле. |
| Capet and his successors gradually enlarged their kingdom through marriages and conquests. | Постепенно Капет и его преемники расширили своё королевство посредством браков и завоеваний. |
| Its ubiquity makes international roaming very common between mobile phone operators, enabling subscribers to use their phones in many parts of the world. | Его повсеместность делает международный роуминг очень распространенным между операторами мобильной телефонии, позволяя подписчикам использовать их телефоны во многих частях мира. |
| He finds Moks and Nuta in their automobile shop and instructs them to find the last address of his old friend Duńczyk. | Он находит Мокса и Нуту в авторемонтной мастерской и поручает им найти последний адрес его старого друга Датчанина. |
| However, to their shock, an armada of Skrull ships attack New York and its civilians. | Однако, к их удару, армада кораблей Скруллов атакует Нью-Йорк и его гражданское население. |
| He forced the entire clergy under his leadership to give one fortieth of their income in support of the Crusade. | Он заставил весь клир под его руководством дать 1/40 своих доходов в поддержку крестового похода. |
| They also re-recorded it with their 1981 line up for the album Xanadu. | Они также перезаписали его со своим составом 1981 года для альбома Xanadu. |
| It was occupied in 2010 by artist/investor Petra Franklin, husband David Lahaie, and their two daughters. | В 2010 году его занимали художник/инвестор Петра Франклин, её муж Дэвид Лахай и две дочери. |
| On August 20, the United States informed Canada of the capture and asked them to confirm the identity of their prisoner. | 20 августа 2002 года, США проинформировало Канаду о пленнике и попросило подтвердить его личность. |
| Presence of methyl groups on the surface provides their hydrophobic properties. | Наличие метильных групп на поверхности обеспечивают его гидрофобные свойства. |
| Albena JSCO holds the policy that the client is of the greatest importance and everything is based on their desires. | Албена АО придерживается политики, что самый главный это клиент, и все основывается на его желаниях. |
| He was invited to a position in San Francisco, but the attack on Pearl Harbor occurred before their ship could leave Japan. | Он был приглашен на должность в Сан-Франциско, но нападение на Перл-Харбор произошло до того, как его корабль смог покинуть Японию. |
| Daniel lied to them that they should not come in because their parents had been fighting. | Дэниел сказал им, что они не должны входить в дом, потому что его родители подрались. |
| Women will enjoy greater choice in clothing, their shapes, colors and fabrics. | Женщины пользуются большей волей в выборе одежды, его фасона, цвета и ткани. |
| The ground will shake under their steps. | Даже земля под его ногами исчезает. |
| Roger and his family were also enemies of Waleran, who disliked their control of the royal administration. | Роджер и его семья также были врагами Галерана, которому не нравилось, что они контролируют королевскую администрацию. |
| Since then Joy has helped Iron Fist and his allies on their numerous adventures. | С тех пор Джой помогала Железному Кулаку и его союзникам в их многочисленных приключениях. |
| His hard-line approach to these negotiations contributed to their failure, and he returned to Massachusetts in 1753. | Его жесткий подход к переговорам способствовал их провалу, и он вернулся в Массачусетс в 1753 году. |
| They go to Leo's brother's grave, and their conversation reveals that his brother committed suicide. | Они идут к могиле брата Лео, и их разговор показывает, что его брат совершил самоубийство. |