| The Whirlpool modifier will not give any result when applied to Blob and Ring elements in their initial form. | Модификатор Whirlpool не даст никакого результата, если его применить к элементам Blob и Ring в их первоначальном виде. |
| This precludes it being used for free software, since free software writers disclose the source code of their programs. | Это мешает использовать его в свободном программном обеспечении, так как писатели свободного программного обеспечения открывают коды своих программ. |
| News of his arrest caused the other plotters to flee London, warning Catesby along their way. | Новости о его аресте заставили других заговорщиков покинуть Лондон, предупредив Кейтсби по пути. |
| During their first conversation, Longo claims that he has followed Finkel for his entire career and always admired his writing. | Во время своего первого разговора Лонго утверждает, что он следил за Финкелем всю его карьеру и всегда восхищался его манерой писать. |
| He takes it and offers his ex-wife to renew their marriage, and she agrees. | Он берёт его и предлагает бывшей жене возобновить их брак, и она соглашается. |
| Seeing Cronus as a threat to their campaign, Graphite obtained a sample of Gamedeus and used his body to cultivate the virus. | Увидев Хроноса как угрозу своей кампании, Графит завладел образцом вируса Геймдеуса и использовал его тело, чтобы культивировать вирус. |
| Duchess Sophie, according to their eldest son, Duke Maximilian, accompanied her husband out of fear for his safety. | Герцогиня София, по словам их старшего сына герцога Максимилиана, сопровождала мужа из-за опасений за его безопасность. |
| Uncle sincerely dreams of a happy life for the nieces and girls, often in defiance of their own destiny, follow his advice. | Дядя искренне мечтает о счастливой жизни для племянниц, и девушки, часто наперекор собственным судьбам, следуют его совету. |
| They completely revamped their Eleanor Rigby Eleanor's Dream free dance before the 2008 U.S. Championships due to its poor reception. | Они полностью обновили свой произвольный танец Eleanor Rigby до начала чемпионата США из-за его плохого приема. |
| Arriving passengers should be able to begin retrieving their luggage within 4.5 minutes after airplanes are unloaded. | Прибывающие пассажиры могут забрать багаж через 4,5 минуты после его выгрузки из самолёта. |
| People shake their heads when I tell them I saw it that night. | Люди качают головами, когда я говорю им, что я видел его в ту ночь. |
| Many people from neighboring Argentina and Brazil, who frequently travel to Uruguay to spend their holidays, have chosen it as permanent residence. | Много людей из соседних Аргентины и Бразилии, которые часто ездят в Уругвай, чтобы провести свой отпуск, выбрали его в качестве постоянного места жительства. |
| In 2002-2003 the Italian Carabinieri hired him to design the images for their historical calendar. | В 2002-2003 годах итальянские Карабинеры наняли его для разработки изображения для их исторического календаря. |
| Tor allows a business to view their sector as the general public would view it. | Сеть Тог позволяет бизнес структурам видеть их рыночный сектор так, как его видит общественность. |
| The party can then bring them back to life and continue their adventure. | Отряд потом может вернуть его к жизни и снова отправиться на поиски приключений. |
| Recommendations also depend on the user's place of residence, their interests and other factors. | Рекомендации также зависят от места жительства пользователя, его интересов и других факторов. |
| Likewise, it was traditional for the federal president not to leave Switzerland during their year in office. | Кроме того, было традиционным для федерального президента, как и министра иностранных дел, не покидать Швейцарию в течение года его пребывания в должности. |
| Biosensors are used to detect what the user wants to do or their intentions and motions. | Биосенсоры используются для определения того, что пользователь хочет сделать, или его намерений и движений. |
| The thought includes protecting an author from someone else using their name to comment. | Идея подразумевает защиту автора от кого-то другого, использующего его имя в комментариях. |
| The Greek Orthodox clergy were removed from their sees and replaced with Latin clerics. | Православное духовенство снято из за его взглядов и заменено латинскими клириками. |
| Many of the songs on his mixtape Macadelic were about their relationship. | Многие песни на его микстейпе Macadelic были об их отношениях. |
| For example, IBM used it in their Technical Reference for the original PC. | Например, IBM использовали его в своем Technical Reference для original PC. |
| Tilo tends to his injuries while trying to ignore their mutual romantic attraction. | Тило стремится излечить его травмы, пытаясь игнорировать их взаимное романтическое влечение. |
| President Palmer faces traitors in his own cabinet, who attempt to remove him from power to advance their own agenda. | Президент Палмер сталкивается с предателями в собственном кабинете, которые попытаются отстранить его от власти для продвижения своей собственной повестки дня. |
| Them is known in a pawn shop and its owner at the moment is their uncle Felix. | Им оказывается известный в городе ломбард, а его владельцем на данный момент является их родной дядя Феликс. |