Примеры в контексте "Their - Его"

Примеры: Their - Его
If defects are found leading to non-conformity, the trader or their representative must be informed about these defects. Если выявляется наличие дефектов, обусловливающих несоответствие, то торговец или его представитель должен быть поставлен в известность об этих дефектах.
The Special Rapporteur thanks the Government of Georgia for this information and encourages the Georgian authorities to pursue their activities in that area. Специальный докладчик благодарит правительство Грузии за эту информацию и призывает грузинские власти продолжать его работу в этом направлении.
There is a need to ensure strict control over existing stockpiles both of weapons of mass destruction and their components and of conventional weapons. Необходимо обеспечить строгий контроль над имеющимися запасами как оружия массового уничтожения и его компонентов, так и обычных видов вооружений.
We oversee the action of Governments and are in constant contact with the people so that we can express their views. Мы наблюдаем за деятельностью правительств и поддерживаем постоянный контакт с народом, с тем чтобы выражать его мнение.
Representation of the members of the Union in legal authorities and executive bodies for the purpose of their interests protection. Представительство членов Союза в органах законодательной и исполнительной власти с целью защиты его интересов.
Policies that put patients and their needs at the centre of treatment and care. Политика помещения пациента и его потребностей в центр внимания при лечении и уходе.
Locate the person you want to call in your contact list and click their name. Выбери в списке контактов, кому ты хочешь позвонить, и нажми на его имя.
The offer of AdOcean is so wide that each publisher, advertiser or agency will find a solution that meets their specific needs and expectations. В системе AdOcean каждый издатель, рекламодатель или агентство найдет максимально отвечающее его потребностям и ожиданиям решение.
Prime Minister Yulia Tymoshenko believes that restoring historical relics is extremely important for the Ukrainian people and their history. Премьер-министр Украины Юлия Тимошенко считает дело возрождения исторических реликвий чрезвычайно важным для украинского народа и его истории.
It is equally important that weapon manufacturers appropriately mark their weapons to enable easy identification and tracing if required. Не менее важно, чтобы производители оружия надлежащим образом маркировали производимое ими оружие, с тем чтобы, при необходимости, его можно было бы легко идентифицировать и отслеживать.
The members of the Council reaffirmed their strong support for the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy to implement resolution 1754. Члены Совета вновь подтвердили свою решительную поддержку усилий Генерального секретаря и его Личного посланника по выполнению резолюции 1754.
Cooperation with CIAM and its expectations regarding the validated data and their aggregation would be clarified. Будут уточнены аспекты сотрудничества с ЦРМКО и его позиция в отношении получения достоверных данных и их агрегирования.
Petromin alleges that 37 of its employees were delayed in returning to work from their vacation in December 1990. "Петромин" утверждает, что в декабре 1990 года 37 его сотрудников не смогли своевременно вернуться на работу из отпуска.
He and his staff would continue their efforts to improve technical cooperation delivery in both quantitative and qualitative terms. Он и его сотрудники будут и дальше делать все возможное для совершенствования технического сотрудничества как в качественном отношении, так и в плане наращивания его масштабов.
OIOS points out that it had previously observed HCC meetings on several occasions and is familiar with their conduct. УСВН отмечает, что его представители ранее несколько раз присутствовали на заседаниях КЦУК и что оно знакомо с порядком их проведения.
According to him, the sanctions imposed by the US government damaged interests of not so much Belarusian manufacturers as their American partners. По его словам, санкции американского правительства ущемили интересы не столько белорусских товаропроизводителей, сколько их американских торговых партнеров.
Great thanks to the captain and his team for their kindness, hospitality and friendliness. Болшое спасибо капитану и его команде за их любезность, гостеприимство и дружелюбие.
The present Charter shall be ratified by the signatory states in accordance with their respective constitutional processes. Настоящий Устав подлежит ратификации подписавшими его государствами, в соответствии с их конституционной процедурой.
People usually are attached to their language, wishing to transmit and promote it. Люди, как правило, дорожат своим языком, желают передавать и распространять его.
The owner and his family are always on hand to meet their customers. Владелец и его семья всегда готовы к встрече гостей.
You can also right-click on their name and select "uninvite". Кроме того, вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши по его имени и выбрать в меню пункт «Исключить».
Kaiser was the first and only car manufacturer to feature pocket doors, although not all of their cars had pocket doors. Кайзер был первым и единственным производителем, реализовавшим задвижные двери, хотя не все его автомобили оборудовались ими.
The mission call also informs the prospective missionary what language he or she will be expected to use during their mission. Призвание на миссию информирует будущего миссионера, какой язык ему понадобится во время его миссии.
301url offers users free of charge to shorten the URL, choose their own alias (on behalf of the name) or password. 301url предлагает пользователям бесплатно сократить URL, выбирать свой собственный псевдоним (по имени его имя) или пароль.
Some changelings born at Velis Vel never return, but their essence never leaves. Некоторые рожденные в Велис-Веле перевертыши никогда не возвращаются в родной грот, но их сущность никогда его и не покидает.