They're not in their usual place. |
Его нет там, где он обычно бывает. |
Well-dressed men discover it at their local mall. |
Модники находят его в ближайшем магазине. |
I used to write my parents hate mail and leave it on their pillows at night. |
Могла написать родителям злобное письмо и подложить его ночью на подушку. |
Because they take it onto their boats when they're sailing. |
Именно поэтому они всегда берут его с сбой в плавание. |
Yes, he and his wife are in their 60s. |
Да. Ему и его жене уже за 60. |
Not many men know what their life's worth. |
Мало кто знает, сколько стоит его жизнь. |
The American people sent us here to make informed, intelligent decisions on their behalf. |
Американский народ собрал нас здесь, чтобы совершать осознанные, разумные решения от его имени. |
That was their plan from the start. |
Это был его план с самого начала. |
Rubicon has safeguards for their safeguards. |
У Рубикона есть средства защиты для его средств защиты. |
No one gets under a person's skin like their parents. |
Никто так не действует человеку на нервы, как его родители. |
We can't let their power grow more. |
Мы не можем позволить его власти вырасти ещё больше. |
One that can be manipulated into selling their employer's products. |
Того, кого можно заставить продать товары его нанимателя. |
By the time they made their move, he'd already fled. |
Когда они пришли его арестовывать, он уже сбежал. |
My friend at the NYPD agreed to personally supervise their destruction. |
Мой друг из полиции согласился лично позаботиться о его уничтожении. |
The law says we can't give the address of an adult without their consent. |
Гражданский кодекс запрещает сообщать адрес совершеннолетнего лица без его согласия. |
"I respect my superiors, but I criticize"some of their decisions. |
Я уважаю свое начальство, но не одобряю некоторые его решения. |
If I touch someone, I can feel their feelings. |
Когда я касаюсь кого-то, я чувствую его чувства. |
And they poured their poison into his ears. |
И они отравили своим ядом его восприятие. |
But according to him, our measurements of their sizes are useless. |
Но по его словам, наши измерения их размеров бессмысленны. |
Take him to the dungeon, let the torturers do their work. |
Уведите его в темницу, палачи сделают свою работу. |
I will go before and show him their examination. |
Я пойду вперед и ознакомлю его с протоколом допроса. |
The profound sense of grief felt amongst his people today stems from their respect. |
Огромное чувство скорби, возникшее в сердцах его народа, исходит из глубокого уважения к нему. |
His associates, the ones we arrested, identified you as the ringleader of their outfit. |
Его сообщники, из тех, что мы арестовали, опознали тебя в качестве зачинщика их маскарада. |
So it... it wraps around the top of their head on the inside. |
Поэтому они... сворачивают его внутри своего черепа. |
The alumni are very powerful, and their whole existence revolves around the success of the football team. |
Само существование его могущественных учеников вращалось вокруг успеха футбольной команды. |