Примеры в контексте "Their - Его"

Примеры: Their - Его
This they used in daily speech, and even adapted their own personal names to its form. Они стали его использовать в повседневной речи и даже приспосабливать к нему свои имена.
The British had their own very well-developed theory of strategic bombing, and built the long-range bombers to implement it. Англичане имели свою очень хорошо разработанную теорию стратегических бомбардировок и строили планы по его реализации.
Foreigners may stay in the Czech Republic only as long as their purpose of stay exists. Иностранец может находиться на территории Чешской Республики лишь до тех пор, пока длится цель его пребывания в стране.
And so will his children and their children. Так будет и с его детьми, и с их детьми.
Paddy killed his 25-year-old wife and their 2-year-old son. Пэдди убил его 25-летнюю жену и их 2-летнего сына.
If one of his cousins was arrested, their DNA will be in the database. Если один из его родственников был под арестом, их ДНК будут в базе данных.
Kersey. His wife was murdered in their apartment. Его жена была убита прямо у них дома.
He and his wife were a little overextended on their mortgage. Он и его жена немного не рассчитали с ипотекой.
They stick it in their body. Они прячут его в своем теле.
This gift is from their godfather. Развернем его и посмотрим, что ждет их в будущем.
He - he can ride on their feet. Он... Они смогут его подвезти.
And when a member of the elite falls on hard times... their genetic identity becomes a valued commodity. И когда у члена элиты наступают трудные времена, его генетическая идентификация становится товаром.
His Majesty's government has decided, and they are not in the business of changing their minds. Правительство Его Величества приняло решение, и они не имеют намерения менять его.
The Civil Code prohibits us from giving data an older person without their consent... Гражданский кодекс запрещает сообщать адрес совершеннолетнего лица без его согласия.
They turn their anger inwards and become self-destructive. Они обращали его в себя и сами себя разрушали.
Men will tend to become like their oppressors, selfish and greedy. Каждый человек будет становиться таким же как и те кто его угнетает, эгоистичным и жадным.
Then you have direct access to their desktop. Затем получаешь доступ к его рабочему столу.
He not only took out pieces of my brain... he inhibited their ability to replicate. Он не только удалил части моего мозга, но и приостановил его способность к восстановлению.
The simplest way to turn an enemy into a friend is to seek their counsel. Простейший способ превратить врага в друга - узнать, кто его адвокат.
And their man... shoot him. Насчет их человека... пристрели его.
He may be their leader, but they chose him. Да, он - их предводитель, но они выбрали его.
They're doing their best to save him. Делают всё возможное, чтобы его спасти.
I sent him right into their hands! Я сам послал его прямо им в руки!
When my grandfather and grandmother had their first child, they named her Johanna. Когда у моего дедушки и моей бабушки родился первый ребенок, они назвали его Джоанной.
So, right after my company went public, my partner's wife left him and took their two-year-old daughter. А то, что когда моя компания стала публичной, жена моего партнера бросила его и забрала с собой их двухлетнюю дочь.