Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "That - Чтобы"

Примеры: That - Чтобы
You bought us rotten weapons so that we'd enter into a battle that we couldn't win. Ты продал нам гнилое оружие, чтобы мы вступили в бой, который не могли выиграть.
It's critical that we re-boot Tamsin immediately, so that we can rescue Dyson. Крайне важно перезагрузить Тэмзин прямо сейчас, чтобы мы могли спасти Дайсона.
I often wished that I could revisit that moment, complete the task myself. Мне часто хотелось вернуться в тот момент, чтобы покончить со всем самому.
Faking my file so that everyone here thinks that I am... Подделать мой файл, чтобы все здесь поверили что я...
I just wish that you would have realized that sooner. Хотелось бы мне, чтобы ты осознала это раньше.
Not that that wasn't a good idea, too. Не то чтобы, это была плохая идея.
I mean... not that that's any... В смысле, не то чтобы были...
There is no way someone that healthy would get that far. Так что нет никаких способов, чтобы здоровый человек зашел так далеко.
Big enough that I'll be taking that call. Достаточно большое, чтобы я ответил на этот звонок.
'Cause it took me that long to find one thing that I was really good at. Ровно столько времени мне понадобилось, чтобы найти единственную вещь, в которой я сильна.
All that's changed is you've got three minutes to open that safe. Это всё меняет у тебя три минуты, чтобы открыть этот сейф.
How that woman wound up, I got close to that. Я сам был близок к тому, чтобы выйти из себя, как та женщина.
There's no way that, that these glasses... И никак не выйдет, чтобы эти очки...
All that matters to me is that you... Всё, что меня волнует, это то, чтобы ты...
Representing that eight and a half minutes that it takes light and gravity to connect the two. Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их.
And I think it's important that people in that kind of position do make a difference. Я считаю очень важным, чтобы люди такого положения действительно изменяли мир.
All my life I've dreamed that all Venezuelan children have the same opportunity that I had. Всю свою жизнь я мечтал о том, чтобы у всех детей в Венесуэле была та же возможность, что и у меня.
Once that's handled, our focus needs to be on acquiring the information on that chip. Как только уладим с этим, нужно будет сконцентрироваться на том, чтобы получить информацию с чипа.
I got that job so that I could go on the trip. Я нашел работу, чтобы поехать в это путешествие.
I want so that you would remember that under this metro are located very sign things. Я хочу, чтобы вы помнили, что под этим метрополитеном находятся очень знаковые вещи.
It's just that I would have thought that she'd want to be stopped. Просто мне казалось, что она хотела, чтобы ее остановили.
I'm not that confident that I have enough friends to make a group. Я не уверен, что у меня достаточно друзей, чтобы создать целую группу.
So that he can repeat that same feat, prove his divine right to the throne. Чтобы он мог повторить трюк и этим доказать своё божественное право на трон.
Make sure that I can get into that room with Esther alone. Сделай так, чтобы я смогла войти в комнату Эстер одна.
Another thing that you can do is to use the Nslookup command to verify that name resolution is working properly. Во-вторых, вы можете использовать команду Nslookup, чтобы убедиться в том, что разрешение имен работает корректно.