Примеры в контексте "That - О"

Примеры: That - О
It might give the misleading impression that the Committee no longer wished to discuss that issue. Это может привести к возникновению неверного представления о том, что Комитет более не желает обсуждать этот вопрос.
It was not Pakistan that was saying that Kashmir was a disputed territory, but the Security Council. О том, что Кашмир является спорной территорией, заявляет не Пакистан - это сделал Совет Безопасности.
To that end, it would be issuing statements of purpose that clearly defined the philosophy of its activities for the Year. С этой целью она опубликует заявления о намерениях, в которых будет четко изложена общая концепция проведения мероприятий Года.
The Commission was informed that the demand for publications remained strong and that efforts to improve dissemination were continuing. Комиссия получила информацию о том, что спрос на публикации по-прежнему является активным и что усилия по совершенствованию распространения информации продолжаются.
He then referred to certain developments that had occurred since the second session of the Commission that deserved particular attention. Затем он сообщил о некоторых событиях, которые произошли после окончания второй сессии Комиссии и заслуживают особого внимания.
Some delegations also referred to the fact that abortion was a major cause of maternal mortality and agreed that this was a complex problem. Некоторые делегации также упоминали о том, что аборты являются одной из основных причин материнской смертности, и признавали, что данная проблема является сложной.
He stated that the plan before the Board did that. Он заявил о том, что представленный Совету план полностью отражает эти задачи.
However, we do not share the view that the work of that Working Group was a total failure. Однако мы не разделяем мнения о том, что усилия Рабочей группы завершились полным провалом.
It seemed that Spain was looking for a concrete step in satisfaction of its demand that the United Kingdom should hand over Gibraltar to it. Как представляется, Испания ожидает конкретных шагов по удовлетворению своих требований о передаче ей Гибралтара Соединенным Королевством.
In that connection, the Board proposed that INSTRAW organize a panel on women in media. В связи с этим Совет предложил МУНИУЖ организовать группу по вопросу о женщинах в средствах массовой информации.
Just look where you're going and pretend that that's not even there. Просто смотри, куда едешь, и забудь о них.
Especially after that that just shows we can look out for each other. То, что произошло, показало нам, что мы можем заботиться друг о друге.
I was crazy to think that that would happen. Я была зациклена, думая о том, когда это произойдет.
This Act also lays down that the Government may prescribe that only Swedish citizens may hold certain posts in other areas. В нем также оговаривается, что правительство может вводить положения о том, что лишь граждане Швеции могут занимать определенные должности в других областях.
I can't ask my father that, you know that. Я не могу просить отца о таком, и ты это знаешь.
I've never heard of a restaurant that offers that service. Никогда не слышала о ресторане, который предлагал бы такие услуги.
And all I ever think about is that I have to change that. И все о чем я могу только думать, изменить это.
It's just that's the only thing that I know about you right now. Просто, это единственное что я могу сказать о вас прямо сейчас.
When I saw that, I was convinced that there were other teams beside our own. Когда я увидел это, то убедился что существуют другие команды, о которых мы не знаем.
What about that place that Shifra mentioned? Как насчёт того интерната, о котором говорила Шифра,
There are certain things that happened in Denver that we've never talked about. В Денвере случилось кое-что, о чём мы никогда не говорили.
It was like that thing that you described in your mission report from Cimmeria. Она была похоже на создание, которое вы описывали в своем рапорте о миссии в Симмерии.
And let's not forget that Archie was also at the Sweetwater that morning. И давайте не забывать о том, что Арчи тоже был на Свитуотер тем утром.
He proposed that our universe might actually have more than the three dimensions that we are all aware of. Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше, чем три измерения, о которых мы все знаем.
So that's kind of the vision that I've been thinking about. Это концепция, о которой я думала.