Примеры в контексте "That - О"

Примеры: That - О
Historical documents indicate that during the 16th century, the Wixárika had already arrived in the region that is today northern Jalisco. Исторические документы свидетельствуют о том, что к XVI веку уичоли уже прибыли в район на севере современного Халиско.
This suggests that Plioplatecarpus would have hunted relatively small prey that it could grab very precisely. Это говорит о том, что плиоплатекарпус охотился на относительно мелкую добычу, которую он мог захватывать очень точно.
On that date, Mobutu said that three political parties would be allowed. В этот день Мобуту заявил о снятии запрета на создание политических партий.
Eight men signed a statement as witnesses that Smith possessed the plates and that they had seen them. Данные 8 человек письменно подтвердили, что они видели золотые пластины, о которых говорил Смит.
It is musicians of the group that said about their "SkhidSideMen" album that the world had seen pure jazz. Сами музыканты группы говорили о своем альбоме "SkhidSideMen", что свет увидел чистый джаз.
I persuaded myself that everything would be alright, that I should not worry. Я убеждала себя, что всё будет в порядке и что мне не о чём волноваться».
An argument that was used repeatedly was that all the previous interventions had caused damage of one sort or another. Постоянно выдвигался аргумент о том, что все предыдущие вмешательства нанесли произведению тот или иной ущерб.
American theologian Reinhold Niebuhr argued that the automatic assumption that America acts for the right will bring about moral corruption. Американский теолог Рейнгольд Нибур утверждает, что автоматическое предположение о том, что Америка действует на благо, приведёт к моральному разложению.
They noted that a historical perspective gives little or no support to the view that immigration is needed for economic prosperity. Они отметили, что историческая перспектива не даёт практически никакой поддержки, мнению о том, что иммиграция необходима для экономического процветания.
She does, but insists that they meet at the orchard that has been reopened in Connor's memory. Она соглашается, но настаивает на том, чтобы они встретились в саду, который открыли в память о Конноре.
Moyo also said that the independence of the judiciary of Zimbabwe was guaranteed and that citizens should remain calm and avoid unnecessary movement. Мойо также сказал о гарантиях независимости судебной власти, предупредив граждан Зимбабве о том, что они должны сохранять спокойствие и избегать лишних передвижений.
Later it turned out that before the first arrest and trial, Raevsky hid his real passport and declared that he had lost it. Позднее выяснилось, что перед первым арестом и судом Раевский спрятал свой настоящий паспорт и заявил о его утере.
There is a scientific consensus that climate change is occurring, and that human activities are the primary driver. Существует научный консенсус о том, что изменение климата действительно происходит, и что деятельность человека является основным движущим фактором.
Sebastian is unaware that Daniel is leading demonstrations against the historically real event of water privatization that the Bolivian government has agreed to. Себастьян не знает о том, что Даниэль выступает на демонстрациях против приватизации воды, на которую местное правительство дало согласие.
Later that day, the Supreme Court issued a statement that it had ordered the army to arrest Zelaya. Позже в тот же день Верховный суд опубликовал заявление о том, что он приказал армии арестовать Селайю.
The Glagolitic inscriptions of the Round Church bear evidence that the use of that alphabet in Preslav continued alongside Cyrillic. Глаголические надписи Круглой церкви свидетельствуют о том, что использование этого алфавита в Преславе продолжалось наряду с кириллицей.
He's speaking about that crazy world that we live in. Он говорит о том, в каком сумасшедшем мире мы живём.
There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти.
However, Seal told a French magazine that the true reason is that their schedules clashed. Тем не менее, Сил рассказал французскому журналу истинную причину о том, что их расписание съёмок не совпадало.
Creationists claim that evolution relies on certain types of evidence that do not give reliable information about the past. Креационисты утверждают, что определенные виды доказательств не дают достоверной информации о прошлом.
RNA-Seq can provide information about the transcription of endogenous retrotransposons that may influence the transcription of neighboring genes by various epigenetic mechanisms that lead to disease. С помощью РНК-Seq можно получить информацию о транскрипции эндогенных ретротранспозонов, которые могут влиять на транскрипцию соседних генов посредством разнообразных эпигенетических механизмов, что может привести к развитию болезней.
Regarding movements that have organized aggressively to exaggerate their sway, author Ryan Sager said that this isn't cheating. О «движениях, которые склонны преувеличивать свое влияние», автор Райан Сагер сказал, что «это вовсе не мошенничество.
The informal working group recommended that the Safety Committee draft a proposed amendment to that effect for ADN 2015. Неофициальная рабочая группа рекомендует Комитету по вопросам безопасности подготовить предложение о внесении соответствующего изменения в ВОПОГ 2015.
Thus, the text did not indicate that Member States should contribute more, but that existing resources should be distributed equitably. Иначе говоря, в тексте не говорится о том, что государства члены должны делать более крупные взносы, а указано, что существующие ресурсы следует распределять на справедливой основе.
It was added that the main purpose of that functional equivalence rule should be prevention of multiple claims. Кроме того, было отмечено, что главная цель этого правила о функциональном эквиваленте должна заключаться в предупреждении заявления нескольких требований.