Примеры в контексте "That - О"

Примеры: That - О
Think about the chilling effect that that has. Подумайте о том, какие ужасные у этого последствия.
Tell me about that giant trout you and your dad caught ice-fishing that one time. Расскажи мне о той гигантской форели, которую ты поймал со своим отцом в тот раз.
He told me about what that was like in that time. Он рассказал мне о том как это было в то время.
Yes, well, I think that's the dark power that your watcher referred to. Да, в общем, я думаю, что это та темная сила, о которой упоминал твой наблюдатель.
And get me that coat that Tracy's dog gave birth on. О, и дай мне то пальто. на котором рожала собака Трейси.
He just said that there was something that he needed to take care of. Он сказал, что есть кое-что, о чем ему надо позаботиться.
I have told you and a dozen policemen every detail that I can remember about that night. Я уже рассказывала тебе и ещё дюжине полицейских каждую деталь, что я могу вспомнить о той ночи.
To worry about that nothing that didn't happen between us. Беспокоиться о том, что ничего этого не произошло между нами.
But you know about the other bombs that Franklin made... the ones that are still out there. Но ты знаешь о другой бомбе, сделанной Франклином... той, которая еще не взорвалась.
I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win. Мне всегда казалось, что награды за второе место - вечное напоминание о проигрыше.
He wants to go to that factory that Fitzwilliam told us about, so... Он хочет пойти на ту фабрику, о которой говорил Фицуильям, поэтому...
You are aware that I have confidentiality agreements with the agencies that I contract with. Вы знаете, что у меня соглашения о конфиденциальности с агентствами, с которыми я сотрудничаю.
Note that perhaps the miracle you've been asking is precisely that. Только представь себе, что чудо, о котором ты так молилась, будет именно этим чудом.
And that maze book that we found, he made it. И книгу о лабиринтах, которую мы нашли, написал он.
Just that little bit of that $8 million lotion I rubbed on really got me thinking about the aging process. Просто чуточка этого 8 миллионного лосьона, который я втер в кожу действительно заставила меня задуматься о старении.
You sure that that's what this is about. Ты уверена, что это то о чем идет речь.
You know, my name was on that paperwork for that seizure. Знаете, а ведь мое имя было на запросе о том захвате.
Think of all the exciting things that come with that. Подумай о том, что вас ждет.
I saw something about that man that works with you. Я увидела кое-что о человеке, который с вами работает.
Allison, I couldn't let that be the last memory that you had of her. Эллисон, я не мог позволить этому быть твоим последним воспоминанием о ней.
I never spoke to anybody about money after that, that's for sure. После этого, о деньгах я ни с кем не говорила, это уж точно.
Avoided anything that reminded him of that pain. Он избегал всего, что напоминало о той боли.
And that story that Alison told you about being kidnapped... it's got some problems. И ту, историю, которая Элисон рассказала вам, о том, что ее похитили... с ней возникли некие проблемы.
I was the one that told Ashley that Vanessa was back. Я рассказала Эшли о возвращении Ванессы.
And I can't recall anything that happened that day. И я не могу ничего вспомнить о произошедшем в тот день.