Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
AI statistics show that fewer women than men benefited from rehabilitation measures in 1999. Статистические данные о страховании инвалидности показывают, что в 1999 году мерами по реабилитации пользовалось меньше женщин, чем мужчин.
Participation in higher education also remains lower for Maori than the average population. Участие в системе высшего образования также остается для маори ниже, чем в среднем по всему населению92.
Females have a higher rate of attempted suicide than males. Среди женщин наблюдается более высокий показатель попыток самоубийств, чем у мужчин.
However, individual houses are generally smaller than modern detached houses. Однако индивидуальные дома, как правило, менее значительны по размерам, чем виллы современного типа.
Preventing further conflict requires more than just addressing these symptoms. Предотвращение дальнейших конфликтов требует чего-то большего, чем просто устранения этих симптомов.
Production will increase faster than consumption in many regions and product sectors leading to increased exports. Во многих регионах и секторах производство будет расти более быстрыми темпами, чем потребление, что приведет к увеличению экспорта.
This draft may prove more acceptable to some than the Protocol. Этот проект, возможно, окажется для ряда Сторон более приемлемым, чем протокол.
This figure is significantly lower than voter registration in the 1998 election. Этот показатель значительно ниже, чем тот, который был отмечен во время регистрации избирателей в ходе выборов 1998 года.
On average these benefit more females than males. В среднем среди их участников женщин больше, чем мужчин.
For that meeting, larger conference facilities than anticipated were needed. Для этого мероприятия потребовалось больше конференционных помещений и больший объем обслуживания, чем ожидалось.
Nationals might receive better or worse treatment than foreigners. На граждан мог распространяться как более, так и менее благоприятный режим, чем на иностранцев.
It cost us more than $250,000. Это обошлось нам более чем в 250000 долл. США.
Inefficiency and sluggishness could become serious threats in a Security Council comprising more than 25 members. Серьезными препятствиями в работе Совета Безопасности, состоящего более чем из 25 членов, могли бы стать его неэффективность и медлительность.
Psychological damage can take much longer to overcome than material damage. На преодоление психологических травм может уйти больше времени, чем на возмещение материального ущерба.
The review had been welcome, but less comprehensive than expected. Этот обзор был отмечен с большим удовлетворением, но оказался менее всеобъемлющим, чем ожидалось.
However, advocating with sectoral regulators may sometimes be more effective than repeated enforcement actions. Вместе с тем проведение разъяснительной работы с секторальными регулирующими органами иногда может быть более эффективной мерой, чем многократные правоприменительные действия.
I think the conflict could become even worse than it was before. По моему мнению, конфликт может стать еще более серьезным, чем он был ранее.
The Cook Islands Health Sector Review 2000 recorded more male than female deaths. 12.12 В Обзоре Сектора здравоохранения Островов Кука за 2000 год зарегистрировано больше смертей среди мужчин, чем среди женщин.
Couples have experienced a larger increase than singles. В отношении семейных пар наблюдалось более значительное увеличение, чем в отношении одиноких лиц.
In Denmark women live about five years longer than men. В Дании женщины живут приблизительно на пять лет дольше, чем мужчины.
We need much more gender-based information than female Internet use. Нам необходима значительно более широкая гендерная информация, чем данные об использовании Интернета женщинами.
It was noted that the progress report was comprehensive but was more descriptive than analytical. Было отмечено, что доклад о ходе осуществления является всеобъемлющим, но носит скорее описательный, чем аналитический характер.
But we believe that more than legitimacy is essential to success. Но мы считаем, что для успеха необходимо нечто большее, чем легитимность.
Moreover, UNEP should network with non-governmental organizations much more than in the past. Кроме того, ЮНЕП следует налаживать связи с неправительственными организациями намного более активно, чем это делалось в прошлом.
Some RTAs even go further than offers submitted in GATS negotiations. А некоторые РТС идут даже дальше, чем предложения, представленные на переговорах в рамках ГАТС.