Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
A decent dwelling is more than four walls and a ceiling. Достаточное жилище - это больше, чем крыша над головой и четыре стены.
This is lower than previous estimates. Это значение ниже, чем по предыдущим оценкам.
A lower number of trainees volunteered than anticipated. Число слушателей, изъявивших желание пройти такую подготовку, оказалось ниже, чем предполагалось.
But witness anonymity throughout a trial requires more than an appropriate legal framework. Однако для обеспечения анонимности свидетелей на протяжении всего судебного процесса требуется нечто большее, чем надлежащая нормативно-правовая база.
FDI into the Russian Federation more than doubled in 2007. Приток прямых иностранных инвестиций в Российскую Федерацию в 2007 году увеличился более чем вдвое.
Food prices are likely to remain higher and more volatile than in recent decades. Цены на продовольствие, скорее всего, будут более высокими и менее стабильными, чем в последние десятилетия.
There is no better place to consider coherent consensus-based solutions than this universal Organization. И нет более подходящего форума для рассмотрения согласованных и основанных на консенсусе решений, чем эта универсальная Организация.
No more arduous than any other requirements for project preparation. Данное требование выполнить не труднее, чем любые другие требования в отношении подготовки проектов.
More than half reported more school-age children attending school. Более чем половина из них сообщили о том, что возросло количество детей школьного возраста, которые посещают школу.
Some mission activities are more influenced by external factors than others. Внешние факторы оказывают на одни виды деятельности миссий больше влияния, чем на другие.
Between 2003 and 2005, these resources benefited more than 114,000 families. В период с 2003 по 2005 год эти ресурсы помогли более чем 114000 семей.
In fact, many national frameworks require more than one such permitting decision. Фактически многие национальные рамочные основы требуют принятия более чем одного решения, разрешающего ту или иную деятельность.
Specifically, lower-cost internal resources will undertake a higher percentage of activities than previously anticipated. В частности, менее дорогостоящие внутренние ресурсы будут использоваться для выполнения значительно большего объема работы, чем предполагалось ранее.
The projected underexpenditure reflects fewer actual flying hours than budgeted. Предполагаемый неполный расход средств связан с меньшим, чем было предусмотрено бюджетом, количеством летных часов.
The universal periodic review was a more comprehensive monitoring tool than the treaty body system. По мнению оратора, универсальные периодические обзоры являются с точки зрения последующих мер более совершенным механизмом, чем система договорных органов.
Underemployment, particularly in rural areas, is more widespread than unemployment itself. Более широко распространенным явлением, чем безработица, является неполная занятость, особенно в сельских районах.
The recovery in Western Europe was weaker than expected in 2005. В 2005 году экономическое оживление в Западной Европе оказалось более вялым, чем ожидалось.
Such dialogue would provide a less formal setting than a high-level panel. Такой диалог имел бы менее формальный характер, чем в рамках группы высокого уровня.
UNICEF annual resource flows for malaria more than doubled during the MTSP period. В период ССП объем ресурсов, ежегодно выделяемых ЮНИСЕФ на борьбу с малярией, более чем удвоился.
The United Nations Statistics Division collects statistics on international migration from more than 200 countries. Статистический отдел Организации Объединенных Наций занимается сбором статистических данных о международной миграции, получая информацию от более чем 200 стран.
Death penalty prisoners were generally subjected to living conditions worse than other inmates. Приговоренные к смертной казни, как правило, содержатся в худших условиях, чем другие заключенные.
Connectivity and economies of scale are more important than distance. Стыкуемость и экономия, достигаемая за счет эффекта масштаба, более важны, чем расстояние.
The added complexity means that there are usually fewer enterprises using extranets than intranets. Повышение степени сложности в данном случае означает, что экстранет обычно используют меньше предприятий, чем интранет.
As recognized by knowledge management experts, knowledge is more than information. Как признано экспертами по вопросам управления знаниями, знания - это больше, чем информация.
Mitigating risks requires more than security measures, resources and training. Уменьшение рисков требует большего, чем просто меры обеспечения безопасности, ресурсы и подготовка.