Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Look, mate, beauty is more than skin-deep. Послушай, приятель, красота - это больше, чем то, что снаружи.
We know you saw more than you admitted. Мы знаем, что видела ты больше, чем допускаешь.
A lot Harder than your so-called singing. Намного сложнее, чем типа петь, как это делаешь ты.
I think he misses you more than you can imagine. Я думаю, он скучает по тебе больше, чем ты можешь себе представить.
It's better than breaking Frankie's heart anyway. В любом случае, это лучше, чем разбить сердце Фрэнки.
Stark had you longer than I did. У Старков ты пробыл дольше, чем у меня.
Miracles like that fall more under your jurisdiction than mine. Подобные чудеса скорее в вашей компетенции, отче, чем в моей.
That was worse than I expected. Я же сказал, все пошло хуже, чем я ожидал.
Which means he has more practical experience than Jarvis ever had. Это значит, что у него больше практического опыта, чем когда-либо было у Джарвиса.
You've done more than your share. Ты уже сделал больше, чем от тебя было нужно.
Better than he has been recently. По крайней мере, лучше, чем он сам в последнее время.
Said they burn 85% less carbon than traditional firewood. Говорят, оно выделяет на 85% меньше карбона, чем обычные дрова.
Good. More money than sense. Хорошо... когда денег больше, чем ума.
I can read faces better than you can read billboards. Я могу читать по лицам лучше, чем вы читаете рекламные щиты.
Sometimes small victories are better than none. Иногда маленькая победа, лучше, чем вообще ничего.
Hate groups is about more than hate. Банды ненависти - это нечто гораздо большее, чем просто ненависть.
We have more than enough for a trial right now. У нас есть больше чем нужно для заключения в тюрьму прямо сейчас.
Sometimes they count more than the big stuff. Иногда они имеют большее значение, чем какая-то громадная чепуха.
You think you're better than other people. Вы думаете, что вы лучше, чем остальные люди.
It's 1,000 times more complex than Alpha's. В ней в тысячу раз больше нуклеотидов, чем в ДНК Альфы.
I could probably write a better script than this. Я могу, наверное, написать лучший сценарий, чем этот.
More Picasso than Monet, but... Скорее в стиле Пикассо, чем Моне, но...
Whoever killed Max had to be a better driver than him. Кто-бы не убил Макса, он должен быть лучшим водителем, чем Макс.
I still miss Deb more than... Я все еще скучаю по Дэб больше чем...
Whatever happens, it's better than starving here. Что бы ни случилось, это лучше, чем умереть с голоду здесь.