Someone has worst taste than Sophie. |
У кого-то вкус ещё хуже, чем у Софи. |
Better be sick here than able-bodied elsewhere... |
Лучше быть больным здесь, у нас, чем здоровым там. |
His intellectual nourishment must be monitored more carefully than we can do here. |
Его душевное состояние должно находится под более тщательным наблюдением, чем то, которое мы можем обеспечить. |
I estimate no more than 10,000 have survived. |
По моим подсчетам, выжить удалось не более, чем 10,000 вулканцев. |
She's tougher than she looks. |
И она крепче, чем кажется на первый взгляд. |
More than enough to make this stick. |
А моих доказательств более чем достаточно, чтобы ее подтвердить. |
Nothing is more awkward than destroying all that which created Funnybot. |
Ќет ничего более неловкого, чем уничтожить всех тех, кто создал -мехобота. |
You've less sense even than I. |
У вас ещё меньше здравого смысла, чем даже у меня. |
I deserve more than to be dismissed. |
Я заслуживаю большего, чем команду "свободна". |
They care more about politics than lives. |
Это говорит, что политика их волновала больше, чем жизни людей. |
Families get through much worse than this. |
Семьи проходят через вещи и похуже, чем такое. |
Most men have more in common than they think. |
У большинства людей больше общего друг с другом, чем они думают. |
I was little more than a humble assistant. |
Я был едва ли кем-то большим, чем скромный помощник. |
Better than she should be, considering the ferocious attack. |
Лучше, чем могла бы быть, принимая во внимание свирепость атаки. |
You know the ins and outs better than anybody. |
И ты знаешь все входы и выходы лучше, чем кто-либо. |
More money than you can conceive. |
Больше денег, чем ты можешь себе представить. |
I'll pay you 20% more than Escudié. |
Я буду платить вам 20%, больше, чем Эскуди. |
Nobody deserves this more than you. |
Ты заслужил этот приз больше, чем мы. |
Knows him better than anyone, I'd say. |
Я бы сказал, знает его лучше, чем кто бы то ни было. |
Lower born than Annie Miller, too, sir. |
Да ещё ниже по происхождению, чем Энни Миллер, сэр. |
This place is better than wherewe were. |
Это место лучше, чем то где мы были. |
You look better than a month full of Sunday. |
Ты выглядишь лучше, чем месяц, в котором одни воскресенья. |
Our family was devastated, none more than Niklaus. |
Наша семья чувствовала себя опустошенной, но не более, чем Никлаус. |
A warm heart, who cares more about others than you. |
Благожелательное сердце, которое тревожится о других больше, чем они сами заботятся о себе. |
Better listeners than you might think. |
Лучшие слушатели, чем вы можете представить, кстати. |