Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
It's faster than church meetings, faster than leaflets. Это быстрее, чем собрания, быстрее, чем листовки.
It's a name truer than Prairie... than Nina, even. Это имя более настоящее, чем Прейри... даже чем Нина.
Bigger than the Gamblers. Bigger than the House. Серьезнее, чем игроки, чем Казино.
There are bigger fish than the SSR, and right now, they're more concerned with a breach of national security than evidence protocol. Есть более крупная рыба, чем СНР, и сейчас, они больше озабочены нарушением национальной безопасности, чем протоколом доказательств.
Sometimes it's worse than - Worse than jail. Иногда это хуже, чем... хуже чем тюрьма.
It offers more than 2,500 courses in more than 150 areas of study through its nine colleges and schools. Он предлагает более 2500 курсов в более чем 150 направлений обучения.
Although the South Tower was struck lower than the North Tower, thus affecting more floors, a smaller number, fewer than 700, were killed instantly or trapped. Но всё же, несмотря на то, что удар самолёта по Южной башне пришёлся ниже, здесь оказались заблокированными между этажами или погибли сразу менее 700 человек - гораздо меньше, чем в Северной.
CASG employs more than 7000 military, civilian and contracted staff in more than 70 locations around Australia and internationally. В организации занято более 7500 военных, гражданских лиц и контрактников в более чем 70 местах по всей Австралии и за рубежом.
As Kantner, Sears and Freiberg had left the band, all the new and remaining members were more than a decade younger than she was. Когда Кантнер, Слик и Фрайберг оставили группу, все новые и остающиеся участники были моложе её более чем на десятилетие.
You should know better than to think you're stronger than me. Тебе лучше знать, чем думать, что ты сильнее меня.
Bigger than me, bigger than you. Серьезнее, чем ты или я.
And I know it's easier to walk away than lose more than you bargained for. И я знаю, что легче уйти чем потерять все чего ты достиг.
She would have loved to meet someone who was smarter than she, braver than she, a greater genius. Ей хотелось бы встретить кого-то кто был умнее её, более отважного чем она, личность ещё большего масштаба.
They are given to more than 2,000 young people and adults each year and place more than 1,200 workers. Такие услуги ежегодно предоставляются более чем 2000 молодым людям и взрослым и позволяют трудоустроить более 1200 работников.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Managers of enterprises earn 3-5 times more than specialists and 12-15 times more than ordinary workers. Заработная плата руководителей предприятий в 3-5 раз больше, чем у специалистов, и в 12-15 раз больше, чем у основных рабочих.
Unemployment is declining more slowly than in the period 1995-1997, but more swiftly than expected. Уровень безработицы снижается более низкими темпами, чем в период 1995-1997 годов, но быстрее, чем ожидалось.
In most developing countries also, women live longer than men, though generally less so than in industrialized countries. В большинстве развивающихся стран женщины также живут дольше, чем мужчины, хотя в целом их продолжительность жизни меньше, чем в промышленно развитых странах.
Since women live longer than men, they are more likely than men to live alone in old age. Поскольку женщины живут дольше, чем мужчины, вероятность одинокого проживания в преклонном возрасте у женщин больше, чем у мужчин.
In all more than 100 people, from more than 10 countries. Всего более ста человек, из более чем десяти стран.
The number of refugees world wide has more than doubled between 1980 and 1992, reaching more than 18 million. С 1980 года по 1992 год количество беженцев в мире более чем удвоилось и превысило 18 миллионов человек.
Public expenditure increased by more than 30 per cent during the 1980s, i.e. more than the increase in private consumption. В течение 80-х годов государственные расходы увеличились более чем на 30%, т.е. превысили увеличение расходов, связанных с частным потреблением.
32 weeks is more premature than we like, but right now, your baby's safer outside of your body than inside. 32 недели это рано для родов, но сейчас ребёнку безопаснее вне вашего тела, чем внутри.
Thanks. More than one tick attached to you would explain why some of the hallucinations were more... intense than others. Если на тебе было больше одного клеща, это может объяснить, почему твои галлюцинации были реальнее, чем у других.
It is estimated that at the present time there are more than 100 million land-mines scattered in more than 60 countries. По существующим оценкам, примерно 100 млн. мин размещены более чем в 60 странах.