Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
But I would rather live than die, little woman. Но я предпочитаю жить хоть как-то, чем умереть, маленькая женщина.
No son of Florence better represents those ideas than Leonardo DaVinci. Ни один сын Флоренции не представит эти идеи лучше, чем Леонардо да Винчи.
Kessler had more information than the FBI. У Кесслера было информации больше, чем у ФБР.
More than enough to max our cars. Этого более чем достаточно, чтобы разогнать наши машины до максимальной скорости.
She gained more than 20 times before he answered. Она набирала больше 20 раз, прежде, чем он ответил.
Which will take even longer than a FERC investigation would. Что займет даже больше времени, чем если бы расследованием занималась ФКЭР.
But I'm sure your day begins even earlier than mine. Но я уверена, что твой день начинается даже раньше, чем мой.
But luckily, you need more than a hospital I.D. Но к счастью, нужно больше, чем, просто больничное удостоверение.
Looks like you got more school photos than me. Похоже, у вас больше школьных фотографий, чем у меня.
Security here is far better than what I had before. Охрана здесь гораздо лучше, чем то, что я имел в своем распоряжении.
Felicity's never more than five feet from her phone. Фелисити никогда не отходит от телефона дальше, чем на пять шагов.
Luckily you have more restraint than I do. К счастью, у тебя больше самообладания, чем у меня.
They seem much more welcoming than we are. Они, похоже, куда более дружелюбны, чем мы.
Burn cream would drown him faster than water. Крем от ожогов его утопил бы скорее, чем вода.
Probably spent more time with him than his own parents. Пожалуй, проводила с ним больше времени, чем его собственные родители.
You have way more experience than me. У тебя намного больше опыта, чем у меня.
See, you're more me than you pretend. Видишь ли, ты для меня больше, чем можешь себе представить.
Or maybe I'm better than you think. Воможно. А может я лучше, чем ты думаешь.
It's weirder than you think. О, все еще странно, чем ты думаешь.
You need more than I can do. Тебе нужно больше, чем я могу тебе дать.
She had more than most of us. 400-plus years. У нее было времени больше, чем у большинства из нас, почти более 400 лет.
We'll need more than eyes to defeat Garrett. Но нам нужно больше, чем "видеть", чтобы победить Гаррета.
It's no crazier than saying that gluten causes tantrums. Но не безумнее, чем сказать, что глютен - причина истерик.
Sometimes food is more valuable than gold. Иногда, еда имеет большее значение, чем золото.
Unfinished business tends to be something more life-affirming than beating someone up. Незавершённые дела как правило должны быть чем то более жизнеутверждающим, нежели нанесение кому-то побоев.